Does the word proud exist in Chinese?
I know this is gonna get closed because it's more philosophical in nature but it's something that's brought up (subtle Asian traits, if curious)
the word proud is rarely used in Chinese culture and so does such a word truly exist in Chinese?
骄傲: proud
自豪: proud
而荣 (?) (why does this mean proud? dictionary entries don't mention this)
Sentences for "I'm proud of you:"
我以你为荣
我为你感到骄傲
我为你而荣
translation culture
add a comment |
I know this is gonna get closed because it's more philosophical in nature but it's something that's brought up (subtle Asian traits, if curious)
the word proud is rarely used in Chinese culture and so does such a word truly exist in Chinese?
骄傲: proud
自豪: proud
而荣 (?) (why does this mean proud? dictionary entries don't mention this)
Sentences for "I'm proud of you:"
我以你为荣
我为你感到骄傲
我为你而荣
translation culture
re 为。。。而荣,我为你而荣:bkrs: 荣(光荣) honour; glory: 以艰苦为荣 take pride in working under difficult conditions 引以为荣 take it as an honour users may conclude 为。。。而荣 appears to be somewhat uncommon and abbreviated
– user6065
3 hours ago
add a comment |
I know this is gonna get closed because it's more philosophical in nature but it's something that's brought up (subtle Asian traits, if curious)
the word proud is rarely used in Chinese culture and so does such a word truly exist in Chinese?
骄傲: proud
自豪: proud
而荣 (?) (why does this mean proud? dictionary entries don't mention this)
Sentences for "I'm proud of you:"
我以你为荣
我为你感到骄傲
我为你而荣
translation culture
I know this is gonna get closed because it's more philosophical in nature but it's something that's brought up (subtle Asian traits, if curious)
the word proud is rarely used in Chinese culture and so does such a word truly exist in Chinese?
骄傲: proud
自豪: proud
而荣 (?) (why does this mean proud? dictionary entries don't mention this)
Sentences for "I'm proud of you:"
我以你为荣
我为你感到骄傲
我为你而荣
translation culture
translation culture
asked 5 hours ago
Lenny
1083
1083
re 为。。。而荣,我为你而荣:bkrs: 荣(光荣) honour; glory: 以艰苦为荣 take pride in working under difficult conditions 引以为荣 take it as an honour users may conclude 为。。。而荣 appears to be somewhat uncommon and abbreviated
– user6065
3 hours ago
add a comment |
re 为。。。而荣,我为你而荣:bkrs: 荣(光荣) honour; glory: 以艰苦为荣 take pride in working under difficult conditions 引以为荣 take it as an honour users may conclude 为。。。而荣 appears to be somewhat uncommon and abbreviated
– user6065
3 hours ago
re 为。。。而荣,我为你而荣:bkrs: 荣(光荣) honour; glory: 以艰苦为荣 take pride in working under difficult conditions 引以为荣 take it as an honour users may conclude 为。。。而荣 appears to be somewhat uncommon and abbreviated
– user6065
3 hours ago
re 为。。。而荣,我为你而荣:bkrs: 荣(光荣) honour; glory: 以艰苦为荣 take pride in working under difficult conditions 引以为荣 take it as an honour users may conclude 为。。。而荣 appears to be somewhat uncommon and abbreviated
– user6065
3 hours ago
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
Not really. If you check the meaning of 傲 and all the associate proverb, it is not rare. Indeed, the more normal translation of "proud of someone" is 引以为傲
, 以某某为敖
。
And many other associated word for proud you will rarely encounter in daily life usage , e.g.
- 傲骨 , 傲气
Some is neutral
- 傲岸 haughty
- 傲视 despise
傲 also used negatively in following case
- 傲慢 arrogant
傲 is the perfect candidate for “proud.”
– user3306356♦
2 hours ago
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "371"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fchinese.stackexchange.com%2fquestions%2f32423%2fdoes-the-word-proud-exist-in-chinese%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Not really. If you check the meaning of 傲 and all the associate proverb, it is not rare. Indeed, the more normal translation of "proud of someone" is 引以为傲
, 以某某为敖
。
And many other associated word for proud you will rarely encounter in daily life usage , e.g.
- 傲骨 , 傲气
Some is neutral
- 傲岸 haughty
- 傲视 despise
傲 also used negatively in following case
- 傲慢 arrogant
傲 is the perfect candidate for “proud.”
– user3306356♦
2 hours ago
add a comment |
Not really. If you check the meaning of 傲 and all the associate proverb, it is not rare. Indeed, the more normal translation of "proud of someone" is 引以为傲
, 以某某为敖
。
And many other associated word for proud you will rarely encounter in daily life usage , e.g.
- 傲骨 , 傲气
Some is neutral
- 傲岸 haughty
- 傲视 despise
傲 also used negatively in following case
- 傲慢 arrogant
傲 is the perfect candidate for “proud.”
– user3306356♦
2 hours ago
add a comment |
Not really. If you check the meaning of 傲 and all the associate proverb, it is not rare. Indeed, the more normal translation of "proud of someone" is 引以为傲
, 以某某为敖
。
And many other associated word for proud you will rarely encounter in daily life usage , e.g.
- 傲骨 , 傲气
Some is neutral
- 傲岸 haughty
- 傲视 despise
傲 also used negatively in following case
- 傲慢 arrogant
Not really. If you check the meaning of 傲 and all the associate proverb, it is not rare. Indeed, the more normal translation of "proud of someone" is 引以为傲
, 以某某为敖
。
And many other associated word for proud you will rarely encounter in daily life usage , e.g.
- 傲骨 , 傲气
Some is neutral
- 傲岸 haughty
- 傲视 despise
傲 also used negatively in following case
- 傲慢 arrogant
answered 4 hours ago
mootmoot
87927
87927
傲 is the perfect candidate for “proud.”
– user3306356♦
2 hours ago
add a comment |
傲 is the perfect candidate for “proud.”
– user3306356♦
2 hours ago
傲 is the perfect candidate for “proud.”
– user3306356♦
2 hours ago
傲 is the perfect candidate for “proud.”
– user3306356♦
2 hours ago
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Chinese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.
Please pay close attention to the following guidance:
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fchinese.stackexchange.com%2fquestions%2f32423%2fdoes-the-word-proud-exist-in-chinese%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
re 为。。。而荣,我为你而荣:bkrs: 荣(光荣) honour; glory: 以艰苦为荣 take pride in working under difficult conditions 引以为荣 take it as an honour users may conclude 为。。。而荣 appears to be somewhat uncommon and abbreviated
– user6065
3 hours ago