Why do some words that are not inflected have an umlaut?












3















Umlaut marks are usually used to show that an inflection has occurred, that is the umlaut is a synchronic change. But some words with an umlauted character, such as Ärger, Hälfte, Käse, Lärm, März, Rätsel, Träne are not inflected forms of something else, so why do they have umlaut spellings?



Duden says that Bär was originally spelt with an e:




mittelhochdeutsch ber, althochdeutsch bero, eigentlich = der Braune, verhüllend Bezeichnung




but I don't think the "eigentlich = der Braune" explains the ä.



Ärger comes from ärgern




mittelhochdeutsch ergern, argern, althochdeutsch argerōn, gebildet zum Komparativ von arg und eigentlich = ärger, schlechter machen




Here the ä can be traced back to an inflected form (in this case a comparative) but it not clear when the spelling was changed from e.



So, even when umlauts are not indicating inflections in Modern German, it is clear that they do not all have the same explanation. So my question is:




Looking at umlauts that are not simply inflections, what are the various explanations, and when did these changes occur?











share|improve this question


















  • 4





    Umlaut marks are usually used to show that an indirection has occurred, ... Is this your observation or do you have a source for this rule (of thumbs)? If so, would you please provide a link?

    – Arsak
    Apr 10 at 6:19






  • 11





    »Umlaut marks are usually used to show that an inflection has occurred« This simply is wrong. If it was true my last name would not contain an umlaut.

    – Hubert Schölnast
    Apr 10 at 6:43








  • 2





    Because your premise is wrong. Umlauts are not evidence of plural forms any more than the letter "e" is, despite the many plural endings involving "e".

    – Kilian Foth
    Apr 10 at 7:14






  • 1





    @HubertSchölnast: Schonlast hat aber auch einen gewissen Reiz bzw. Sinn.

    – user unknown
    Apr 10 at 9:22











  • @userunknown: Mein Name ist der Name eines Musikinstruments: Ein Ast, auf dem Schellen (kleine Kugelglocken) hängen: Schellen-Ast (verwandt mit dem Schellenbaum), Mein Urgroßvater hieß auch tatsächlich noch Schellnast Allerdings hat das im Südosten der Steiermark, an der Grenze zum Südburgenland, niemand so ausgesprochen. Und prompt hat der Standesbeamte, der den Namen meines Großvaters niederschrieb, den Namen so geschrieben wie er ausgesprochen wurde; Schölnast (langes Ö statt kurzes E).

    – Hubert Schölnast
    Apr 11 at 6:36
















3















Umlaut marks are usually used to show that an inflection has occurred, that is the umlaut is a synchronic change. But some words with an umlauted character, such as Ärger, Hälfte, Käse, Lärm, März, Rätsel, Träne are not inflected forms of something else, so why do they have umlaut spellings?



Duden says that Bär was originally spelt with an e:




mittelhochdeutsch ber, althochdeutsch bero, eigentlich = der Braune, verhüllend Bezeichnung




but I don't think the "eigentlich = der Braune" explains the ä.



Ärger comes from ärgern




mittelhochdeutsch ergern, argern, althochdeutsch argerōn, gebildet zum Komparativ von arg und eigentlich = ärger, schlechter machen




Here the ä can be traced back to an inflected form (in this case a comparative) but it not clear when the spelling was changed from e.



So, even when umlauts are not indicating inflections in Modern German, it is clear that they do not all have the same explanation. So my question is:




Looking at umlauts that are not simply inflections, what are the various explanations, and when did these changes occur?











share|improve this question


















  • 4





    Umlaut marks are usually used to show that an indirection has occurred, ... Is this your observation or do you have a source for this rule (of thumbs)? If so, would you please provide a link?

    – Arsak
    Apr 10 at 6:19






  • 11





    »Umlaut marks are usually used to show that an inflection has occurred« This simply is wrong. If it was true my last name would not contain an umlaut.

    – Hubert Schölnast
    Apr 10 at 6:43








  • 2





    Because your premise is wrong. Umlauts are not evidence of plural forms any more than the letter "e" is, despite the many plural endings involving "e".

    – Kilian Foth
    Apr 10 at 7:14






  • 1





    @HubertSchölnast: Schonlast hat aber auch einen gewissen Reiz bzw. Sinn.

    – user unknown
    Apr 10 at 9:22











  • @userunknown: Mein Name ist der Name eines Musikinstruments: Ein Ast, auf dem Schellen (kleine Kugelglocken) hängen: Schellen-Ast (verwandt mit dem Schellenbaum), Mein Urgroßvater hieß auch tatsächlich noch Schellnast Allerdings hat das im Südosten der Steiermark, an der Grenze zum Südburgenland, niemand so ausgesprochen. Und prompt hat der Standesbeamte, der den Namen meines Großvaters niederschrieb, den Namen so geschrieben wie er ausgesprochen wurde; Schölnast (langes Ö statt kurzes E).

    – Hubert Schölnast
    Apr 11 at 6:36














3












3








3


1






Umlaut marks are usually used to show that an inflection has occurred, that is the umlaut is a synchronic change. But some words with an umlauted character, such as Ärger, Hälfte, Käse, Lärm, März, Rätsel, Träne are not inflected forms of something else, so why do they have umlaut spellings?



Duden says that Bär was originally spelt with an e:




mittelhochdeutsch ber, althochdeutsch bero, eigentlich = der Braune, verhüllend Bezeichnung




but I don't think the "eigentlich = der Braune" explains the ä.



Ärger comes from ärgern




mittelhochdeutsch ergern, argern, althochdeutsch argerōn, gebildet zum Komparativ von arg und eigentlich = ärger, schlechter machen




Here the ä can be traced back to an inflected form (in this case a comparative) but it not clear when the spelling was changed from e.



So, even when umlauts are not indicating inflections in Modern German, it is clear that they do not all have the same explanation. So my question is:




Looking at umlauts that are not simply inflections, what are the various explanations, and when did these changes occur?











share|improve this question














Umlaut marks are usually used to show that an inflection has occurred, that is the umlaut is a synchronic change. But some words with an umlauted character, such as Ärger, Hälfte, Käse, Lärm, März, Rätsel, Träne are not inflected forms of something else, so why do they have umlaut spellings?



Duden says that Bär was originally spelt with an e:




mittelhochdeutsch ber, althochdeutsch bero, eigentlich = der Braune, verhüllend Bezeichnung




but I don't think the "eigentlich = der Braune" explains the ä.



Ärger comes from ärgern




mittelhochdeutsch ergern, argern, althochdeutsch argerōn, gebildet zum Komparativ von arg und eigentlich = ärger, schlechter machen




Here the ä can be traced back to an inflected form (in this case a comparative) but it not clear when the spelling was changed from e.



So, even when umlauts are not indicating inflections in Modern German, it is clear that they do not all have the same explanation. So my question is:




Looking at umlauts that are not simply inflections, what are the various explanations, and when did these changes occur?








etymology spelling umlaut middle-high-german old-high-german






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked Apr 9 at 23:18









David RobinsonDavid Robinson

4858




4858








  • 4





    Umlaut marks are usually used to show that an indirection has occurred, ... Is this your observation or do you have a source for this rule (of thumbs)? If so, would you please provide a link?

    – Arsak
    Apr 10 at 6:19






  • 11





    »Umlaut marks are usually used to show that an inflection has occurred« This simply is wrong. If it was true my last name would not contain an umlaut.

    – Hubert Schölnast
    Apr 10 at 6:43








  • 2





    Because your premise is wrong. Umlauts are not evidence of plural forms any more than the letter "e" is, despite the many plural endings involving "e".

    – Kilian Foth
    Apr 10 at 7:14






  • 1





    @HubertSchölnast: Schonlast hat aber auch einen gewissen Reiz bzw. Sinn.

    – user unknown
    Apr 10 at 9:22











  • @userunknown: Mein Name ist der Name eines Musikinstruments: Ein Ast, auf dem Schellen (kleine Kugelglocken) hängen: Schellen-Ast (verwandt mit dem Schellenbaum), Mein Urgroßvater hieß auch tatsächlich noch Schellnast Allerdings hat das im Südosten der Steiermark, an der Grenze zum Südburgenland, niemand so ausgesprochen. Und prompt hat der Standesbeamte, der den Namen meines Großvaters niederschrieb, den Namen so geschrieben wie er ausgesprochen wurde; Schölnast (langes Ö statt kurzes E).

    – Hubert Schölnast
    Apr 11 at 6:36














  • 4





    Umlaut marks are usually used to show that an indirection has occurred, ... Is this your observation or do you have a source for this rule (of thumbs)? If so, would you please provide a link?

    – Arsak
    Apr 10 at 6:19






  • 11





    »Umlaut marks are usually used to show that an inflection has occurred« This simply is wrong. If it was true my last name would not contain an umlaut.

    – Hubert Schölnast
    Apr 10 at 6:43








  • 2





    Because your premise is wrong. Umlauts are not evidence of plural forms any more than the letter "e" is, despite the many plural endings involving "e".

    – Kilian Foth
    Apr 10 at 7:14






  • 1





    @HubertSchölnast: Schonlast hat aber auch einen gewissen Reiz bzw. Sinn.

    – user unknown
    Apr 10 at 9:22











  • @userunknown: Mein Name ist der Name eines Musikinstruments: Ein Ast, auf dem Schellen (kleine Kugelglocken) hängen: Schellen-Ast (verwandt mit dem Schellenbaum), Mein Urgroßvater hieß auch tatsächlich noch Schellnast Allerdings hat das im Südosten der Steiermark, an der Grenze zum Südburgenland, niemand so ausgesprochen. Und prompt hat der Standesbeamte, der den Namen meines Großvaters niederschrieb, den Namen so geschrieben wie er ausgesprochen wurde; Schölnast (langes Ö statt kurzes E).

    – Hubert Schölnast
    Apr 11 at 6:36








4




4





Umlaut marks are usually used to show that an indirection has occurred, ... Is this your observation or do you have a source for this rule (of thumbs)? If so, would you please provide a link?

– Arsak
Apr 10 at 6:19





Umlaut marks are usually used to show that an indirection has occurred, ... Is this your observation or do you have a source for this rule (of thumbs)? If so, would you please provide a link?

– Arsak
Apr 10 at 6:19




11




11





»Umlaut marks are usually used to show that an inflection has occurred« This simply is wrong. If it was true my last name would not contain an umlaut.

– Hubert Schölnast
Apr 10 at 6:43







»Umlaut marks are usually used to show that an inflection has occurred« This simply is wrong. If it was true my last name would not contain an umlaut.

– Hubert Schölnast
Apr 10 at 6:43






2




2





Because your premise is wrong. Umlauts are not evidence of plural forms any more than the letter "e" is, despite the many plural endings involving "e".

– Kilian Foth
Apr 10 at 7:14





Because your premise is wrong. Umlauts are not evidence of plural forms any more than the letter "e" is, despite the many plural endings involving "e".

– Kilian Foth
Apr 10 at 7:14




1




1





@HubertSchölnast: Schonlast hat aber auch einen gewissen Reiz bzw. Sinn.

– user unknown
Apr 10 at 9:22





@HubertSchölnast: Schonlast hat aber auch einen gewissen Reiz bzw. Sinn.

– user unknown
Apr 10 at 9:22













@userunknown: Mein Name ist der Name eines Musikinstruments: Ein Ast, auf dem Schellen (kleine Kugelglocken) hängen: Schellen-Ast (verwandt mit dem Schellenbaum), Mein Urgroßvater hieß auch tatsächlich noch Schellnast Allerdings hat das im Südosten der Steiermark, an der Grenze zum Südburgenland, niemand so ausgesprochen. Und prompt hat der Standesbeamte, der den Namen meines Großvaters niederschrieb, den Namen so geschrieben wie er ausgesprochen wurde; Schölnast (langes Ö statt kurzes E).

– Hubert Schölnast
Apr 11 at 6:36





@userunknown: Mein Name ist der Name eines Musikinstruments: Ein Ast, auf dem Schellen (kleine Kugelglocken) hängen: Schellen-Ast (verwandt mit dem Schellenbaum), Mein Urgroßvater hieß auch tatsächlich noch Schellnast Allerdings hat das im Südosten der Steiermark, an der Grenze zum Südburgenland, niemand so ausgesprochen. Und prompt hat der Standesbeamte, der den Namen meines Großvaters niederschrieb, den Namen so geschrieben wie er ausgesprochen wurde; Schölnast (langes Ö statt kurzes E).

– Hubert Schölnast
Apr 11 at 6:36










5 Answers
5






active

oldest

votes


















9















Umlaut marks are usually used to show that an inflection has occurred, that is the umlaut is a synchronic change.




Umlauted vowels are less common than unumlauted vowels, but I think it's going too far to say that they are "usually" used to show inflection. The front rounded vowel sounds /yː/, /ʏ/, /øː/, /œ/ are regularly written with ü and ö in German, and they don't only occur in inflected forms of words with a base form in u or o. For example, the prepositions über and für are not inflected forms, and the verb stören doesn't have o in any of its inflected forms. Historically, these sounds derive in most cases from the phonetic process called umlaut, which seems to have been active at some point before the "Middle High German" period. You can find more information about the evolution of German vowels over time on the following web page: German vowels over time (by Helmut Richter). Indo-European ablaut (the source of most vowel alternations in the conjugation of "strong" verbs) is a separate and much older type of vowel alternation.



In fact, all of your examples are with ä. The situation with ä is more complicated because, unlike ü and ö, it doesn't always represent a distinct sound of its own in the spelling of German words. It represents the same sound as the letter e in at least some cases. (The details vary depending on the word and the speaker.) So it is true in general to say that ä specifically is only used in modern spelling in words that are related in some way to words spelled with a. But the relationship does not have to be a matter of inflection: ä is also used in the spelling of some derived words. More details can be found in the answers to this Linguistics SE question: What was the original pronunciation of 'ä' in German?






share|improve this answer


























  • In some cases, ä is even used to distinguish two words that would otherwise be homographs at least in some inflected forms, e. g. Lärche/Lerche and, arguably, Bären/Beeren.

    – Crissov
    Apr 12 at 10:20



















8














In most of your examples the vowel ä is an actual Umlaut, i.e. a changed vowel a or ā:





  1. Ärger relates to arg, https://www.dwds.de/wb/Ärger


  2. Hälfte relates to halb, https://www.dwds.de/wb/Hälfte


  3. Träne stems from Middle High German trān, Germanic *trahnu-, https://www.dwds.de/wb/Träne


  4. Käse stems from Latin cāseus, https://www.dwds.de/wb/Käse


  5. Lärm stems from Alarm, Italian all’arme ("to the weapons"), https://www.dwds.de/wb/Lärm


So your hypothesis that the vowel ä indicates inflection, is just a part of the truth. It seems to indicate that the word stem has been a in earlier stages of the word.



The exception Bär remains though. A hypothesis: Maybe the Umlaut indicates that the vowel has been long in Middle High German and is still long?



At least, other words with the morpheme ber- seem to have the short vowel nowadays:




  • Berkelium

  • Berlin

  • Bermuda

  • Berlocke

  • Berme

  • Bern

  • Berserker

  • bersten

  • Bertha






share|improve this answer



















  • 2





    Eigennamen (egal ob Orte oder Personen) gehorchen aber nicht zwingend den allgemeinen Regeln, daher sind die Beispiele Berlin, Bermuda, Bern und Bertha mit Vorsicht zu genießen - und auch das Berkelium, das nach der kalifornischen Stadt Berkeley benannt wurde.

    – Volker Landgraf
    Apr 11 at 11:27











  • @VolkerLandgraf Ja, stimmt, danke für den Hinweis!

    – jonathan.scholbach
    Apr 11 at 13:32



















7














First of all, let's distinguish between the linguistic phenomenon (Germanic) umlaut (or i-mutation) and the grapheme umlaut diacritic. In German, these two concepts are very closely related, because letters with umlaut diacritics (ä, ö, ü) are almost always used to spell vowels resulting from i-mutations and rarely used for other words. All modern Germanic languages have been affected by i-mutations and many languages (Germanic and non-Germanic) use vowels with umlaut diacritics, but only German has this close correspondence.



OP seems to have noticed a pattern of umlaut diacritics appearing in inflected words (presumably plural nouns for instance) and assumed there is a rule for this. The reason we see this pattern is that the i-mutation occurs in words with an /i/, /iː/, or /j/, and only certain inflections of a word had this sound when the i-mutation took place. From the Wikipedia article on Germanic umlaut:




Although umlaut was not a grammatical process, umlauted vowels often
serve to distinguish grammatical forms (and thus show similarities to
ablaut when viewed synchronically), as can be seen in the English word
man. In ancient Germanic, it and some other words had the plural
suffix -iz, with the same vowel as the singular. As it contained an i,
this suffix caused fronting of the vowel, and when the suffix later
disappeared, the mutated vowel remained as the only plural marker:
men.




In this quote they use the English forms man/men, but it of course also applies to the German forms Mann/Männer.



The Wikipedia article also gives a few examples of loan words spelled with umlaut diacritic in German even though they have not been affected by i-mutaion (examples bolded by me):




Conversely, some foreign words have umlaut diacritics that do not mark
a vowel produced by the sound change of umlaut. Notable examples are
Känguru from English kangaroo, and Büro from French bureau. Here the
diacritic is a purely phonological marker, indicating that the English
and French sounds (or at least, the approximation of them used in
German) are identical to the native German umlauted sounds. Similarly,
Big Mac was originally spelt Big Mäc in German. In borrowings from
Latin and Greek, Latin ae, oe, or Greek ai, oi, are rendered in German
as ä and ö respectively (Ägypten, "Egypt", or Ökonomie, "economy").
However, Latin/Greek y is written y in German instead of ü
(Psychologie).







share|improve this answer








New contributor




jkej is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




























    3














    I seriously doubt your premise of Umlaut marks. These two dots have been strokes before, which is simply Kurrent handwriting of the letter e. Older printed texts have an actual tiny e printed on top of a, u, o. And this is common practice even today: if no Umlaute are available on your computer, you should write ae, oe, ue instead.



    These are just five additional vowels German has (short ä is identical to short e). Or diphthongs, whatever you like.



    The sound changes in inflection and conjugation aren't special to the Umlaute, it's a general pattern and called Ablaut. This was already present in Proto-Indo-European.



    You can see this in German where no Umlaute are involved:




    rufen, er ruft, er rief



    saufen, er säuft, er soff



    bieten, er bietet, er bot







    share|improve this answer





















    • 1





      This seems to be a comment. As in English there are several Ablaute, as shown in sprechen, spricht, sprach, gesprochen. But one of these Ablaute is the set of sound changes that is typically associated with plurals, comparatives and a few other things. So whereas most of your examples are spelt phonetically, säuft is spelt using "Stammschreibung", that is, the au is retained with an extra mark (originally e, then ◌ͤ, then ¨). My point is that Bär does appear to come from *Bar or anything like it and Ärger relates to no modern word with a. This is what I am asking about.

      – David Robinson
      Apr 10 at 0:25











    • The adjective arg is used in modern German, but not in all dialects and codes.

      – Janka
      Apr 10 at 0:51











    • Bär is special because the ä-r is pronounced as Schwa-Tiefschwa.

      – Janka
      Apr 10 at 0:54











    • @Janka I doubt that there is any German noun that has a Schwa as its only vowel.

      – sgf
      Apr 10 at 14:00



















    3














    To keep it simple, I think we should distinguish between




    • [ä], [ö], [ü] as altered (umgelautete) forms of [a], [o], [u] where this has some systemic function - such as, typically, indicating plural (but usually together with some suffix: Mann --> Männer, Maus --> Mäuse.

    • [ä], [ö], [ü] as separate, full-grown vowels in the phonological system of vowels of German language, testable via minimal pairs (Mus vs. Mass - mind that we are speaking here of phonems, not graphems, so the double-s is irrelevant; Bar vs. Bär).


    Under this perspective, your questions appears being based on a wrong assumption. [ä], [ö], [ü] (i.e. the phonems expressed through these letters) are simple there, they are not necessarily derived from umgelautete other vowels. Or in other words: there are words that use those phonems (which then gets represented by ä, ö, ü in writing). You have to accept this as a given. Similarly, you probably wouldn't ask: "Why are there words in German that have a vowel [i]?" Or if you did, the answer would be: [i] is one of the vowel phonems of German. If i wasn't used, it wouldn't be counted part of the phonem system.






    share|improve this answer


























      Your Answer








      StackExchange.ready(function() {
      var channelOptions = {
      tags: "".split(" "),
      id: "253"
      };
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function() {
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
      StackExchange.using("snippets", function() {
      createEditor();
      });
      }
      else {
      createEditor();
      }
      });

      function createEditor() {
      StackExchange.prepareEditor({
      heartbeatType: 'answer',
      autoActivateHeartbeat: false,
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader: {
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      },
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      });


      }
      });














      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function () {
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f50609%2fwhy-do-some-words-that-are-not-inflected-have-an-umlaut%23new-answer', 'question_page');
      }
      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      5 Answers
      5






      active

      oldest

      votes








      5 Answers
      5






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes









      9















      Umlaut marks are usually used to show that an inflection has occurred, that is the umlaut is a synchronic change.




      Umlauted vowels are less common than unumlauted vowels, but I think it's going too far to say that they are "usually" used to show inflection. The front rounded vowel sounds /yː/, /ʏ/, /øː/, /œ/ are regularly written with ü and ö in German, and they don't only occur in inflected forms of words with a base form in u or o. For example, the prepositions über and für are not inflected forms, and the verb stören doesn't have o in any of its inflected forms. Historically, these sounds derive in most cases from the phonetic process called umlaut, which seems to have been active at some point before the "Middle High German" period. You can find more information about the evolution of German vowels over time on the following web page: German vowels over time (by Helmut Richter). Indo-European ablaut (the source of most vowel alternations in the conjugation of "strong" verbs) is a separate and much older type of vowel alternation.



      In fact, all of your examples are with ä. The situation with ä is more complicated because, unlike ü and ö, it doesn't always represent a distinct sound of its own in the spelling of German words. It represents the same sound as the letter e in at least some cases. (The details vary depending on the word and the speaker.) So it is true in general to say that ä specifically is only used in modern spelling in words that are related in some way to words spelled with a. But the relationship does not have to be a matter of inflection: ä is also used in the spelling of some derived words. More details can be found in the answers to this Linguistics SE question: What was the original pronunciation of 'ä' in German?






      share|improve this answer


























      • In some cases, ä is even used to distinguish two words that would otherwise be homographs at least in some inflected forms, e. g. Lärche/Lerche and, arguably, Bären/Beeren.

        – Crissov
        Apr 12 at 10:20
















      9















      Umlaut marks are usually used to show that an inflection has occurred, that is the umlaut is a synchronic change.




      Umlauted vowels are less common than unumlauted vowels, but I think it's going too far to say that they are "usually" used to show inflection. The front rounded vowel sounds /yː/, /ʏ/, /øː/, /œ/ are regularly written with ü and ö in German, and they don't only occur in inflected forms of words with a base form in u or o. For example, the prepositions über and für are not inflected forms, and the verb stören doesn't have o in any of its inflected forms. Historically, these sounds derive in most cases from the phonetic process called umlaut, which seems to have been active at some point before the "Middle High German" period. You can find more information about the evolution of German vowels over time on the following web page: German vowels over time (by Helmut Richter). Indo-European ablaut (the source of most vowel alternations in the conjugation of "strong" verbs) is a separate and much older type of vowel alternation.



      In fact, all of your examples are with ä. The situation with ä is more complicated because, unlike ü and ö, it doesn't always represent a distinct sound of its own in the spelling of German words. It represents the same sound as the letter e in at least some cases. (The details vary depending on the word and the speaker.) So it is true in general to say that ä specifically is only used in modern spelling in words that are related in some way to words spelled with a. But the relationship does not have to be a matter of inflection: ä is also used in the spelling of some derived words. More details can be found in the answers to this Linguistics SE question: What was the original pronunciation of 'ä' in German?






      share|improve this answer


























      • In some cases, ä is even used to distinguish two words that would otherwise be homographs at least in some inflected forms, e. g. Lärche/Lerche and, arguably, Bären/Beeren.

        – Crissov
        Apr 12 at 10:20














      9












      9








      9








      Umlaut marks are usually used to show that an inflection has occurred, that is the umlaut is a synchronic change.




      Umlauted vowels are less common than unumlauted vowels, but I think it's going too far to say that they are "usually" used to show inflection. The front rounded vowel sounds /yː/, /ʏ/, /øː/, /œ/ are regularly written with ü and ö in German, and they don't only occur in inflected forms of words with a base form in u or o. For example, the prepositions über and für are not inflected forms, and the verb stören doesn't have o in any of its inflected forms. Historically, these sounds derive in most cases from the phonetic process called umlaut, which seems to have been active at some point before the "Middle High German" period. You can find more information about the evolution of German vowels over time on the following web page: German vowels over time (by Helmut Richter). Indo-European ablaut (the source of most vowel alternations in the conjugation of "strong" verbs) is a separate and much older type of vowel alternation.



      In fact, all of your examples are with ä. The situation with ä is more complicated because, unlike ü and ö, it doesn't always represent a distinct sound of its own in the spelling of German words. It represents the same sound as the letter e in at least some cases. (The details vary depending on the word and the speaker.) So it is true in general to say that ä specifically is only used in modern spelling in words that are related in some way to words spelled with a. But the relationship does not have to be a matter of inflection: ä is also used in the spelling of some derived words. More details can be found in the answers to this Linguistics SE question: What was the original pronunciation of 'ä' in German?






      share|improve this answer
















      Umlaut marks are usually used to show that an inflection has occurred, that is the umlaut is a synchronic change.




      Umlauted vowels are less common than unumlauted vowels, but I think it's going too far to say that they are "usually" used to show inflection. The front rounded vowel sounds /yː/, /ʏ/, /øː/, /œ/ are regularly written with ü and ö in German, and they don't only occur in inflected forms of words with a base form in u or o. For example, the prepositions über and für are not inflected forms, and the verb stören doesn't have o in any of its inflected forms. Historically, these sounds derive in most cases from the phonetic process called umlaut, which seems to have been active at some point before the "Middle High German" period. You can find more information about the evolution of German vowels over time on the following web page: German vowels over time (by Helmut Richter). Indo-European ablaut (the source of most vowel alternations in the conjugation of "strong" verbs) is a separate and much older type of vowel alternation.



      In fact, all of your examples are with ä. The situation with ä is more complicated because, unlike ü and ö, it doesn't always represent a distinct sound of its own in the spelling of German words. It represents the same sound as the letter e in at least some cases. (The details vary depending on the word and the speaker.) So it is true in general to say that ä specifically is only used in modern spelling in words that are related in some way to words spelled with a. But the relationship does not have to be a matter of inflection: ä is also used in the spelling of some derived words. More details can be found in the answers to this Linguistics SE question: What was the original pronunciation of 'ä' in German?







      share|improve this answer














      share|improve this answer



      share|improve this answer








      edited Apr 10 at 9:10

























      answered Apr 10 at 5:14









      sumelicsumelic

      324111




      324111













      • In some cases, ä is even used to distinguish two words that would otherwise be homographs at least in some inflected forms, e. g. Lärche/Lerche and, arguably, Bären/Beeren.

        – Crissov
        Apr 12 at 10:20



















      • In some cases, ä is even used to distinguish two words that would otherwise be homographs at least in some inflected forms, e. g. Lärche/Lerche and, arguably, Bären/Beeren.

        – Crissov
        Apr 12 at 10:20

















      In some cases, ä is even used to distinguish two words that would otherwise be homographs at least in some inflected forms, e. g. Lärche/Lerche and, arguably, Bären/Beeren.

      – Crissov
      Apr 12 at 10:20





      In some cases, ä is even used to distinguish two words that would otherwise be homographs at least in some inflected forms, e. g. Lärche/Lerche and, arguably, Bären/Beeren.

      – Crissov
      Apr 12 at 10:20











      8














      In most of your examples the vowel ä is an actual Umlaut, i.e. a changed vowel a or ā:





      1. Ärger relates to arg, https://www.dwds.de/wb/Ärger


      2. Hälfte relates to halb, https://www.dwds.de/wb/Hälfte


      3. Träne stems from Middle High German trān, Germanic *trahnu-, https://www.dwds.de/wb/Träne


      4. Käse stems from Latin cāseus, https://www.dwds.de/wb/Käse


      5. Lärm stems from Alarm, Italian all’arme ("to the weapons"), https://www.dwds.de/wb/Lärm


      So your hypothesis that the vowel ä indicates inflection, is just a part of the truth. It seems to indicate that the word stem has been a in earlier stages of the word.



      The exception Bär remains though. A hypothesis: Maybe the Umlaut indicates that the vowel has been long in Middle High German and is still long?



      At least, other words with the morpheme ber- seem to have the short vowel nowadays:




      • Berkelium

      • Berlin

      • Bermuda

      • Berlocke

      • Berme

      • Bern

      • Berserker

      • bersten

      • Bertha






      share|improve this answer



















      • 2





        Eigennamen (egal ob Orte oder Personen) gehorchen aber nicht zwingend den allgemeinen Regeln, daher sind die Beispiele Berlin, Bermuda, Bern und Bertha mit Vorsicht zu genießen - und auch das Berkelium, das nach der kalifornischen Stadt Berkeley benannt wurde.

        – Volker Landgraf
        Apr 11 at 11:27











      • @VolkerLandgraf Ja, stimmt, danke für den Hinweis!

        – jonathan.scholbach
        Apr 11 at 13:32
















      8














      In most of your examples the vowel ä is an actual Umlaut, i.e. a changed vowel a or ā:





      1. Ärger relates to arg, https://www.dwds.de/wb/Ärger


      2. Hälfte relates to halb, https://www.dwds.de/wb/Hälfte


      3. Träne stems from Middle High German trān, Germanic *trahnu-, https://www.dwds.de/wb/Träne


      4. Käse stems from Latin cāseus, https://www.dwds.de/wb/Käse


      5. Lärm stems from Alarm, Italian all’arme ("to the weapons"), https://www.dwds.de/wb/Lärm


      So your hypothesis that the vowel ä indicates inflection, is just a part of the truth. It seems to indicate that the word stem has been a in earlier stages of the word.



      The exception Bär remains though. A hypothesis: Maybe the Umlaut indicates that the vowel has been long in Middle High German and is still long?



      At least, other words with the morpheme ber- seem to have the short vowel nowadays:




      • Berkelium

      • Berlin

      • Bermuda

      • Berlocke

      • Berme

      • Bern

      • Berserker

      • bersten

      • Bertha






      share|improve this answer



















      • 2





        Eigennamen (egal ob Orte oder Personen) gehorchen aber nicht zwingend den allgemeinen Regeln, daher sind die Beispiele Berlin, Bermuda, Bern und Bertha mit Vorsicht zu genießen - und auch das Berkelium, das nach der kalifornischen Stadt Berkeley benannt wurde.

        – Volker Landgraf
        Apr 11 at 11:27











      • @VolkerLandgraf Ja, stimmt, danke für den Hinweis!

        – jonathan.scholbach
        Apr 11 at 13:32














      8












      8








      8







      In most of your examples the vowel ä is an actual Umlaut, i.e. a changed vowel a or ā:





      1. Ärger relates to arg, https://www.dwds.de/wb/Ärger


      2. Hälfte relates to halb, https://www.dwds.de/wb/Hälfte


      3. Träne stems from Middle High German trān, Germanic *trahnu-, https://www.dwds.de/wb/Träne


      4. Käse stems from Latin cāseus, https://www.dwds.de/wb/Käse


      5. Lärm stems from Alarm, Italian all’arme ("to the weapons"), https://www.dwds.de/wb/Lärm


      So your hypothesis that the vowel ä indicates inflection, is just a part of the truth. It seems to indicate that the word stem has been a in earlier stages of the word.



      The exception Bär remains though. A hypothesis: Maybe the Umlaut indicates that the vowel has been long in Middle High German and is still long?



      At least, other words with the morpheme ber- seem to have the short vowel nowadays:




      • Berkelium

      • Berlin

      • Bermuda

      • Berlocke

      • Berme

      • Bern

      • Berserker

      • bersten

      • Bertha






      share|improve this answer













      In most of your examples the vowel ä is an actual Umlaut, i.e. a changed vowel a or ā:





      1. Ärger relates to arg, https://www.dwds.de/wb/Ärger


      2. Hälfte relates to halb, https://www.dwds.de/wb/Hälfte


      3. Träne stems from Middle High German trān, Germanic *trahnu-, https://www.dwds.de/wb/Träne


      4. Käse stems from Latin cāseus, https://www.dwds.de/wb/Käse


      5. Lärm stems from Alarm, Italian all’arme ("to the weapons"), https://www.dwds.de/wb/Lärm


      So your hypothesis that the vowel ä indicates inflection, is just a part of the truth. It seems to indicate that the word stem has been a in earlier stages of the word.



      The exception Bär remains though. A hypothesis: Maybe the Umlaut indicates that the vowel has been long in Middle High German and is still long?



      At least, other words with the morpheme ber- seem to have the short vowel nowadays:




      • Berkelium

      • Berlin

      • Bermuda

      • Berlocke

      • Berme

      • Bern

      • Berserker

      • bersten

      • Bertha







      share|improve this answer












      share|improve this answer



      share|improve this answer










      answered Apr 10 at 2:41









      jonathan.scholbachjonathan.scholbach

      5,4741232




      5,4741232








      • 2





        Eigennamen (egal ob Orte oder Personen) gehorchen aber nicht zwingend den allgemeinen Regeln, daher sind die Beispiele Berlin, Bermuda, Bern und Bertha mit Vorsicht zu genießen - und auch das Berkelium, das nach der kalifornischen Stadt Berkeley benannt wurde.

        – Volker Landgraf
        Apr 11 at 11:27











      • @VolkerLandgraf Ja, stimmt, danke für den Hinweis!

        – jonathan.scholbach
        Apr 11 at 13:32














      • 2





        Eigennamen (egal ob Orte oder Personen) gehorchen aber nicht zwingend den allgemeinen Regeln, daher sind die Beispiele Berlin, Bermuda, Bern und Bertha mit Vorsicht zu genießen - und auch das Berkelium, das nach der kalifornischen Stadt Berkeley benannt wurde.

        – Volker Landgraf
        Apr 11 at 11:27











      • @VolkerLandgraf Ja, stimmt, danke für den Hinweis!

        – jonathan.scholbach
        Apr 11 at 13:32








      2




      2





      Eigennamen (egal ob Orte oder Personen) gehorchen aber nicht zwingend den allgemeinen Regeln, daher sind die Beispiele Berlin, Bermuda, Bern und Bertha mit Vorsicht zu genießen - und auch das Berkelium, das nach der kalifornischen Stadt Berkeley benannt wurde.

      – Volker Landgraf
      Apr 11 at 11:27





      Eigennamen (egal ob Orte oder Personen) gehorchen aber nicht zwingend den allgemeinen Regeln, daher sind die Beispiele Berlin, Bermuda, Bern und Bertha mit Vorsicht zu genießen - und auch das Berkelium, das nach der kalifornischen Stadt Berkeley benannt wurde.

      – Volker Landgraf
      Apr 11 at 11:27













      @VolkerLandgraf Ja, stimmt, danke für den Hinweis!

      – jonathan.scholbach
      Apr 11 at 13:32





      @VolkerLandgraf Ja, stimmt, danke für den Hinweis!

      – jonathan.scholbach
      Apr 11 at 13:32











      7














      First of all, let's distinguish between the linguistic phenomenon (Germanic) umlaut (or i-mutation) and the grapheme umlaut diacritic. In German, these two concepts are very closely related, because letters with umlaut diacritics (ä, ö, ü) are almost always used to spell vowels resulting from i-mutations and rarely used for other words. All modern Germanic languages have been affected by i-mutations and many languages (Germanic and non-Germanic) use vowels with umlaut diacritics, but only German has this close correspondence.



      OP seems to have noticed a pattern of umlaut diacritics appearing in inflected words (presumably plural nouns for instance) and assumed there is a rule for this. The reason we see this pattern is that the i-mutation occurs in words with an /i/, /iː/, or /j/, and only certain inflections of a word had this sound when the i-mutation took place. From the Wikipedia article on Germanic umlaut:




      Although umlaut was not a grammatical process, umlauted vowels often
      serve to distinguish grammatical forms (and thus show similarities to
      ablaut when viewed synchronically), as can be seen in the English word
      man. In ancient Germanic, it and some other words had the plural
      suffix -iz, with the same vowel as the singular. As it contained an i,
      this suffix caused fronting of the vowel, and when the suffix later
      disappeared, the mutated vowel remained as the only plural marker:
      men.




      In this quote they use the English forms man/men, but it of course also applies to the German forms Mann/Männer.



      The Wikipedia article also gives a few examples of loan words spelled with umlaut diacritic in German even though they have not been affected by i-mutaion (examples bolded by me):




      Conversely, some foreign words have umlaut diacritics that do not mark
      a vowel produced by the sound change of umlaut. Notable examples are
      Känguru from English kangaroo, and Büro from French bureau. Here the
      diacritic is a purely phonological marker, indicating that the English
      and French sounds (or at least, the approximation of them used in
      German) are identical to the native German umlauted sounds. Similarly,
      Big Mac was originally spelt Big Mäc in German. In borrowings from
      Latin and Greek, Latin ae, oe, or Greek ai, oi, are rendered in German
      as ä and ö respectively (Ägypten, "Egypt", or Ökonomie, "economy").
      However, Latin/Greek y is written y in German instead of ü
      (Psychologie).







      share|improve this answer








      New contributor




      jkej is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.

























        7














        First of all, let's distinguish between the linguistic phenomenon (Germanic) umlaut (or i-mutation) and the grapheme umlaut diacritic. In German, these two concepts are very closely related, because letters with umlaut diacritics (ä, ö, ü) are almost always used to spell vowels resulting from i-mutations and rarely used for other words. All modern Germanic languages have been affected by i-mutations and many languages (Germanic and non-Germanic) use vowels with umlaut diacritics, but only German has this close correspondence.



        OP seems to have noticed a pattern of umlaut diacritics appearing in inflected words (presumably plural nouns for instance) and assumed there is a rule for this. The reason we see this pattern is that the i-mutation occurs in words with an /i/, /iː/, or /j/, and only certain inflections of a word had this sound when the i-mutation took place. From the Wikipedia article on Germanic umlaut:




        Although umlaut was not a grammatical process, umlauted vowels often
        serve to distinguish grammatical forms (and thus show similarities to
        ablaut when viewed synchronically), as can be seen in the English word
        man. In ancient Germanic, it and some other words had the plural
        suffix -iz, with the same vowel as the singular. As it contained an i,
        this suffix caused fronting of the vowel, and when the suffix later
        disappeared, the mutated vowel remained as the only plural marker:
        men.




        In this quote they use the English forms man/men, but it of course also applies to the German forms Mann/Männer.



        The Wikipedia article also gives a few examples of loan words spelled with umlaut diacritic in German even though they have not been affected by i-mutaion (examples bolded by me):




        Conversely, some foreign words have umlaut diacritics that do not mark
        a vowel produced by the sound change of umlaut. Notable examples are
        Känguru from English kangaroo, and Büro from French bureau. Here the
        diacritic is a purely phonological marker, indicating that the English
        and French sounds (or at least, the approximation of them used in
        German) are identical to the native German umlauted sounds. Similarly,
        Big Mac was originally spelt Big Mäc in German. In borrowings from
        Latin and Greek, Latin ae, oe, or Greek ai, oi, are rendered in German
        as ä and ö respectively (Ägypten, "Egypt", or Ökonomie, "economy").
        However, Latin/Greek y is written y in German instead of ü
        (Psychologie).







        share|improve this answer








        New contributor




        jkej is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
        Check out our Code of Conduct.























          7












          7








          7







          First of all, let's distinguish between the linguistic phenomenon (Germanic) umlaut (or i-mutation) and the grapheme umlaut diacritic. In German, these two concepts are very closely related, because letters with umlaut diacritics (ä, ö, ü) are almost always used to spell vowels resulting from i-mutations and rarely used for other words. All modern Germanic languages have been affected by i-mutations and many languages (Germanic and non-Germanic) use vowels with umlaut diacritics, but only German has this close correspondence.



          OP seems to have noticed a pattern of umlaut diacritics appearing in inflected words (presumably plural nouns for instance) and assumed there is a rule for this. The reason we see this pattern is that the i-mutation occurs in words with an /i/, /iː/, or /j/, and only certain inflections of a word had this sound when the i-mutation took place. From the Wikipedia article on Germanic umlaut:




          Although umlaut was not a grammatical process, umlauted vowels often
          serve to distinguish grammatical forms (and thus show similarities to
          ablaut when viewed synchronically), as can be seen in the English word
          man. In ancient Germanic, it and some other words had the plural
          suffix -iz, with the same vowel as the singular. As it contained an i,
          this suffix caused fronting of the vowel, and when the suffix later
          disappeared, the mutated vowel remained as the only plural marker:
          men.




          In this quote they use the English forms man/men, but it of course also applies to the German forms Mann/Männer.



          The Wikipedia article also gives a few examples of loan words spelled with umlaut diacritic in German even though they have not been affected by i-mutaion (examples bolded by me):




          Conversely, some foreign words have umlaut diacritics that do not mark
          a vowel produced by the sound change of umlaut. Notable examples are
          Känguru from English kangaroo, and Büro from French bureau. Here the
          diacritic is a purely phonological marker, indicating that the English
          and French sounds (or at least, the approximation of them used in
          German) are identical to the native German umlauted sounds. Similarly,
          Big Mac was originally spelt Big Mäc in German. In borrowings from
          Latin and Greek, Latin ae, oe, or Greek ai, oi, are rendered in German
          as ä and ö respectively (Ägypten, "Egypt", or Ökonomie, "economy").
          However, Latin/Greek y is written y in German instead of ü
          (Psychologie).







          share|improve this answer








          New contributor




          jkej is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.










          First of all, let's distinguish between the linguistic phenomenon (Germanic) umlaut (or i-mutation) and the grapheme umlaut diacritic. In German, these two concepts are very closely related, because letters with umlaut diacritics (ä, ö, ü) are almost always used to spell vowels resulting from i-mutations and rarely used for other words. All modern Germanic languages have been affected by i-mutations and many languages (Germanic and non-Germanic) use vowels with umlaut diacritics, but only German has this close correspondence.



          OP seems to have noticed a pattern of umlaut diacritics appearing in inflected words (presumably plural nouns for instance) and assumed there is a rule for this. The reason we see this pattern is that the i-mutation occurs in words with an /i/, /iː/, or /j/, and only certain inflections of a word had this sound when the i-mutation took place. From the Wikipedia article on Germanic umlaut:




          Although umlaut was not a grammatical process, umlauted vowels often
          serve to distinguish grammatical forms (and thus show similarities to
          ablaut when viewed synchronically), as can be seen in the English word
          man. In ancient Germanic, it and some other words had the plural
          suffix -iz, with the same vowel as the singular. As it contained an i,
          this suffix caused fronting of the vowel, and when the suffix later
          disappeared, the mutated vowel remained as the only plural marker:
          men.




          In this quote they use the English forms man/men, but it of course also applies to the German forms Mann/Männer.



          The Wikipedia article also gives a few examples of loan words spelled with umlaut diacritic in German even though they have not been affected by i-mutaion (examples bolded by me):




          Conversely, some foreign words have umlaut diacritics that do not mark
          a vowel produced by the sound change of umlaut. Notable examples are
          Känguru from English kangaroo, and Büro from French bureau. Here the
          diacritic is a purely phonological marker, indicating that the English
          and French sounds (or at least, the approximation of them used in
          German) are identical to the native German umlauted sounds. Similarly,
          Big Mac was originally spelt Big Mäc in German. In borrowings from
          Latin and Greek, Latin ae, oe, or Greek ai, oi, are rendered in German
          as ä and ö respectively (Ägypten, "Egypt", or Ökonomie, "economy").
          However, Latin/Greek y is written y in German instead of ü
          (Psychologie).








          share|improve this answer








          New contributor




          jkej is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.









          share|improve this answer



          share|improve this answer






          New contributor




          jkej is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.









          answered Apr 10 at 10:38









          jkejjkej

          1711




          1711




          New contributor




          jkej is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.





          New contributor





          jkej is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.






          jkej is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.























              3














              I seriously doubt your premise of Umlaut marks. These two dots have been strokes before, which is simply Kurrent handwriting of the letter e. Older printed texts have an actual tiny e printed on top of a, u, o. And this is common practice even today: if no Umlaute are available on your computer, you should write ae, oe, ue instead.



              These are just five additional vowels German has (short ä is identical to short e). Or diphthongs, whatever you like.



              The sound changes in inflection and conjugation aren't special to the Umlaute, it's a general pattern and called Ablaut. This was already present in Proto-Indo-European.



              You can see this in German where no Umlaute are involved:




              rufen, er ruft, er rief



              saufen, er säuft, er soff



              bieten, er bietet, er bot







              share|improve this answer





















              • 1





                This seems to be a comment. As in English there are several Ablaute, as shown in sprechen, spricht, sprach, gesprochen. But one of these Ablaute is the set of sound changes that is typically associated with plurals, comparatives and a few other things. So whereas most of your examples are spelt phonetically, säuft is spelt using "Stammschreibung", that is, the au is retained with an extra mark (originally e, then ◌ͤ, then ¨). My point is that Bär does appear to come from *Bar or anything like it and Ärger relates to no modern word with a. This is what I am asking about.

                – David Robinson
                Apr 10 at 0:25











              • The adjective arg is used in modern German, but not in all dialects and codes.

                – Janka
                Apr 10 at 0:51











              • Bär is special because the ä-r is pronounced as Schwa-Tiefschwa.

                – Janka
                Apr 10 at 0:54











              • @Janka I doubt that there is any German noun that has a Schwa as its only vowel.

                – sgf
                Apr 10 at 14:00
















              3














              I seriously doubt your premise of Umlaut marks. These two dots have been strokes before, which is simply Kurrent handwriting of the letter e. Older printed texts have an actual tiny e printed on top of a, u, o. And this is common practice even today: if no Umlaute are available on your computer, you should write ae, oe, ue instead.



              These are just five additional vowels German has (short ä is identical to short e). Or diphthongs, whatever you like.



              The sound changes in inflection and conjugation aren't special to the Umlaute, it's a general pattern and called Ablaut. This was already present in Proto-Indo-European.



              You can see this in German where no Umlaute are involved:




              rufen, er ruft, er rief



              saufen, er säuft, er soff



              bieten, er bietet, er bot







              share|improve this answer





















              • 1





                This seems to be a comment. As in English there are several Ablaute, as shown in sprechen, spricht, sprach, gesprochen. But one of these Ablaute is the set of sound changes that is typically associated with plurals, comparatives and a few other things. So whereas most of your examples are spelt phonetically, säuft is spelt using "Stammschreibung", that is, the au is retained with an extra mark (originally e, then ◌ͤ, then ¨). My point is that Bär does appear to come from *Bar or anything like it and Ärger relates to no modern word with a. This is what I am asking about.

                – David Robinson
                Apr 10 at 0:25











              • The adjective arg is used in modern German, but not in all dialects and codes.

                – Janka
                Apr 10 at 0:51











              • Bär is special because the ä-r is pronounced as Schwa-Tiefschwa.

                – Janka
                Apr 10 at 0:54











              • @Janka I doubt that there is any German noun that has a Schwa as its only vowel.

                – sgf
                Apr 10 at 14:00














              3












              3








              3







              I seriously doubt your premise of Umlaut marks. These two dots have been strokes before, which is simply Kurrent handwriting of the letter e. Older printed texts have an actual tiny e printed on top of a, u, o. And this is common practice even today: if no Umlaute are available on your computer, you should write ae, oe, ue instead.



              These are just five additional vowels German has (short ä is identical to short e). Or diphthongs, whatever you like.



              The sound changes in inflection and conjugation aren't special to the Umlaute, it's a general pattern and called Ablaut. This was already present in Proto-Indo-European.



              You can see this in German where no Umlaute are involved:




              rufen, er ruft, er rief



              saufen, er säuft, er soff



              bieten, er bietet, er bot







              share|improve this answer















              I seriously doubt your premise of Umlaut marks. These two dots have been strokes before, which is simply Kurrent handwriting of the letter e. Older printed texts have an actual tiny e printed on top of a, u, o. And this is common practice even today: if no Umlaute are available on your computer, you should write ae, oe, ue instead.



              These are just five additional vowels German has (short ä is identical to short e). Or diphthongs, whatever you like.



              The sound changes in inflection and conjugation aren't special to the Umlaute, it's a general pattern and called Ablaut. This was already present in Proto-Indo-European.



              You can see this in German where no Umlaute are involved:




              rufen, er ruft, er rief



              saufen, er säuft, er soff



              bieten, er bietet, er bot








              share|improve this answer














              share|improve this answer



              share|improve this answer








              edited Apr 10 at 0:09

























              answered Apr 9 at 23:56









              JankaJanka

              33.3k22965




              33.3k22965








              • 1





                This seems to be a comment. As in English there are several Ablaute, as shown in sprechen, spricht, sprach, gesprochen. But one of these Ablaute is the set of sound changes that is typically associated with plurals, comparatives and a few other things. So whereas most of your examples are spelt phonetically, säuft is spelt using "Stammschreibung", that is, the au is retained with an extra mark (originally e, then ◌ͤ, then ¨). My point is that Bär does appear to come from *Bar or anything like it and Ärger relates to no modern word with a. This is what I am asking about.

                – David Robinson
                Apr 10 at 0:25











              • The adjective arg is used in modern German, but not in all dialects and codes.

                – Janka
                Apr 10 at 0:51











              • Bär is special because the ä-r is pronounced as Schwa-Tiefschwa.

                – Janka
                Apr 10 at 0:54











              • @Janka I doubt that there is any German noun that has a Schwa as its only vowel.

                – sgf
                Apr 10 at 14:00














              • 1





                This seems to be a comment. As in English there are several Ablaute, as shown in sprechen, spricht, sprach, gesprochen. But one of these Ablaute is the set of sound changes that is typically associated with plurals, comparatives and a few other things. So whereas most of your examples are spelt phonetically, säuft is spelt using "Stammschreibung", that is, the au is retained with an extra mark (originally e, then ◌ͤ, then ¨). My point is that Bär does appear to come from *Bar or anything like it and Ärger relates to no modern word with a. This is what I am asking about.

                – David Robinson
                Apr 10 at 0:25











              • The adjective arg is used in modern German, but not in all dialects and codes.

                – Janka
                Apr 10 at 0:51











              • Bär is special because the ä-r is pronounced as Schwa-Tiefschwa.

                – Janka
                Apr 10 at 0:54











              • @Janka I doubt that there is any German noun that has a Schwa as its only vowel.

                – sgf
                Apr 10 at 14:00








              1




              1





              This seems to be a comment. As in English there are several Ablaute, as shown in sprechen, spricht, sprach, gesprochen. But one of these Ablaute is the set of sound changes that is typically associated with plurals, comparatives and a few other things. So whereas most of your examples are spelt phonetically, säuft is spelt using "Stammschreibung", that is, the au is retained with an extra mark (originally e, then ◌ͤ, then ¨). My point is that Bär does appear to come from *Bar or anything like it and Ärger relates to no modern word with a. This is what I am asking about.

              – David Robinson
              Apr 10 at 0:25





              This seems to be a comment. As in English there are several Ablaute, as shown in sprechen, spricht, sprach, gesprochen. But one of these Ablaute is the set of sound changes that is typically associated with plurals, comparatives and a few other things. So whereas most of your examples are spelt phonetically, säuft is spelt using "Stammschreibung", that is, the au is retained with an extra mark (originally e, then ◌ͤ, then ¨). My point is that Bär does appear to come from *Bar or anything like it and Ärger relates to no modern word with a. This is what I am asking about.

              – David Robinson
              Apr 10 at 0:25













              The adjective arg is used in modern German, but not in all dialects and codes.

              – Janka
              Apr 10 at 0:51





              The adjective arg is used in modern German, but not in all dialects and codes.

              – Janka
              Apr 10 at 0:51













              Bär is special because the ä-r is pronounced as Schwa-Tiefschwa.

              – Janka
              Apr 10 at 0:54





              Bär is special because the ä-r is pronounced as Schwa-Tiefschwa.

              – Janka
              Apr 10 at 0:54













              @Janka I doubt that there is any German noun that has a Schwa as its only vowel.

              – sgf
              Apr 10 at 14:00





              @Janka I doubt that there is any German noun that has a Schwa as its only vowel.

              – sgf
              Apr 10 at 14:00











              3














              To keep it simple, I think we should distinguish between




              • [ä], [ö], [ü] as altered (umgelautete) forms of [a], [o], [u] where this has some systemic function - such as, typically, indicating plural (but usually together with some suffix: Mann --> Männer, Maus --> Mäuse.

              • [ä], [ö], [ü] as separate, full-grown vowels in the phonological system of vowels of German language, testable via minimal pairs (Mus vs. Mass - mind that we are speaking here of phonems, not graphems, so the double-s is irrelevant; Bar vs. Bär).


              Under this perspective, your questions appears being based on a wrong assumption. [ä], [ö], [ü] (i.e. the phonems expressed through these letters) are simple there, they are not necessarily derived from umgelautete other vowels. Or in other words: there are words that use those phonems (which then gets represented by ä, ö, ü in writing). You have to accept this as a given. Similarly, you probably wouldn't ask: "Why are there words in German that have a vowel [i]?" Or if you did, the answer would be: [i] is one of the vowel phonems of German. If i wasn't used, it wouldn't be counted part of the phonem system.






              share|improve this answer






























                3














                To keep it simple, I think we should distinguish between




                • [ä], [ö], [ü] as altered (umgelautete) forms of [a], [o], [u] where this has some systemic function - such as, typically, indicating plural (but usually together with some suffix: Mann --> Männer, Maus --> Mäuse.

                • [ä], [ö], [ü] as separate, full-grown vowels in the phonological system of vowels of German language, testable via minimal pairs (Mus vs. Mass - mind that we are speaking here of phonems, not graphems, so the double-s is irrelevant; Bar vs. Bär).


                Under this perspective, your questions appears being based on a wrong assumption. [ä], [ö], [ü] (i.e. the phonems expressed through these letters) are simple there, they are not necessarily derived from umgelautete other vowels. Or in other words: there are words that use those phonems (which then gets represented by ä, ö, ü in writing). You have to accept this as a given. Similarly, you probably wouldn't ask: "Why are there words in German that have a vowel [i]?" Or if you did, the answer would be: [i] is one of the vowel phonems of German. If i wasn't used, it wouldn't be counted part of the phonem system.






                share|improve this answer




























                  3












                  3








                  3







                  To keep it simple, I think we should distinguish between




                  • [ä], [ö], [ü] as altered (umgelautete) forms of [a], [o], [u] where this has some systemic function - such as, typically, indicating plural (but usually together with some suffix: Mann --> Männer, Maus --> Mäuse.

                  • [ä], [ö], [ü] as separate, full-grown vowels in the phonological system of vowels of German language, testable via minimal pairs (Mus vs. Mass - mind that we are speaking here of phonems, not graphems, so the double-s is irrelevant; Bar vs. Bär).


                  Under this perspective, your questions appears being based on a wrong assumption. [ä], [ö], [ü] (i.e. the phonems expressed through these letters) are simple there, they are not necessarily derived from umgelautete other vowels. Or in other words: there are words that use those phonems (which then gets represented by ä, ö, ü in writing). You have to accept this as a given. Similarly, you probably wouldn't ask: "Why are there words in German that have a vowel [i]?" Or if you did, the answer would be: [i] is one of the vowel phonems of German. If i wasn't used, it wouldn't be counted part of the phonem system.






                  share|improve this answer















                  To keep it simple, I think we should distinguish between




                  • [ä], [ö], [ü] as altered (umgelautete) forms of [a], [o], [u] where this has some systemic function - such as, typically, indicating plural (but usually together with some suffix: Mann --> Männer, Maus --> Mäuse.

                  • [ä], [ö], [ü] as separate, full-grown vowels in the phonological system of vowels of German language, testable via minimal pairs (Mus vs. Mass - mind that we are speaking here of phonems, not graphems, so the double-s is irrelevant; Bar vs. Bär).


                  Under this perspective, your questions appears being based on a wrong assumption. [ä], [ö], [ü] (i.e. the phonems expressed through these letters) are simple there, they are not necessarily derived from umgelautete other vowels. Or in other words: there are words that use those phonems (which then gets represented by ä, ö, ü in writing). You have to accept this as a given. Similarly, you probably wouldn't ask: "Why are there words in German that have a vowel [i]?" Or if you did, the answer would be: [i] is one of the vowel phonems of German. If i wasn't used, it wouldn't be counted part of the phonem system.







                  share|improve this answer














                  share|improve this answer



                  share|improve this answer








                  edited Apr 11 at 10:45

























                  answered Apr 10 at 10:56









                  Christian GeiselmannChristian Geiselmann

                  21.9k1662




                  21.9k1662






























                      draft saved

                      draft discarded




















































                      Thanks for contributing an answer to German Language Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid



                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function () {
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f50609%2fwhy-do-some-words-that-are-not-inflected-have-an-umlaut%23new-answer', 'question_page');
                      }
                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      Plaza Victoria

                      Puebla de Zaragoza

                      Musa