What does 뜨겁게 mean?












3















I'm trying to learn Korean using series titles, so excuse my ignorant question
here is the Title:



일단 뜨겁게 청소하라



The translation of 뜨겁게 is hot which it doesn't make sense to me, I think it means passionately based on the English title, but I hope you can explain briefly if this word is a combination, and if there some grammar behind it.



Thank you.










share|improve this question




















  • 2





    I'm Korean but never heard "뜨겁게" using like that. I can kinda understand, but it feels awkward to me.

    – user2652379
    Dec 18 '18 at 2:03











  • Thank you, its great when you get insight from a native. so it look like its not a good word to memorize.

    – habibhassani
    Dec 18 '18 at 16:52











  • Sorry, it seems I misdirected you. It is a good word to memorize since it is used a lot, such as '뜨거운 성원(enthusiastic support)'. I think I felt awkward because it is not used with 청소(cleaning) in most case.

    – user2652379
    Dec 19 '18 at 0:07








  • 1





    Thank you for your clarification. what about meaning 'passionately'. it is often used?

    – habibhassani
    Dec 20 '18 at 13:29













  • I'm not professional, so don't quote me on this. But it can be used for that meaning. I searched Naver dictionary and one of the meaning was (Figuratively) emotions or passions are intense. I'm not sure how frequent it used.

    – user2652379
    Dec 21 '18 at 5:51


















3















I'm trying to learn Korean using series titles, so excuse my ignorant question
here is the Title:



일단 뜨겁게 청소하라



The translation of 뜨겁게 is hot which it doesn't make sense to me, I think it means passionately based on the English title, but I hope you can explain briefly if this word is a combination, and if there some grammar behind it.



Thank you.










share|improve this question




















  • 2





    I'm Korean but never heard "뜨겁게" using like that. I can kinda understand, but it feels awkward to me.

    – user2652379
    Dec 18 '18 at 2:03











  • Thank you, its great when you get insight from a native. so it look like its not a good word to memorize.

    – habibhassani
    Dec 18 '18 at 16:52











  • Sorry, it seems I misdirected you. It is a good word to memorize since it is used a lot, such as '뜨거운 성원(enthusiastic support)'. I think I felt awkward because it is not used with 청소(cleaning) in most case.

    – user2652379
    Dec 19 '18 at 0:07








  • 1





    Thank you for your clarification. what about meaning 'passionately'. it is often used?

    – habibhassani
    Dec 20 '18 at 13:29













  • I'm not professional, so don't quote me on this. But it can be used for that meaning. I searched Naver dictionary and one of the meaning was (Figuratively) emotions or passions are intense. I'm not sure how frequent it used.

    – user2652379
    Dec 21 '18 at 5:51
















3












3








3








I'm trying to learn Korean using series titles, so excuse my ignorant question
here is the Title:



일단 뜨겁게 청소하라



The translation of 뜨겁게 is hot which it doesn't make sense to me, I think it means passionately based on the English title, but I hope you can explain briefly if this word is a combination, and if there some grammar behind it.



Thank you.










share|improve this question
















I'm trying to learn Korean using series titles, so excuse my ignorant question
here is the Title:



일단 뜨겁게 청소하라



The translation of 뜨겁게 is hot which it doesn't make sense to me, I think it means passionately based on the English title, but I hope you can explain briefly if this word is a combination, and if there some grammar behind it.



Thank you.







grammar meaning






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Dec 18 '18 at 16:45







habibhassani

















asked Dec 17 '18 at 19:32









habibhassanihabibhassani

644




644








  • 2





    I'm Korean but never heard "뜨겁게" using like that. I can kinda understand, but it feels awkward to me.

    – user2652379
    Dec 18 '18 at 2:03











  • Thank you, its great when you get insight from a native. so it look like its not a good word to memorize.

    – habibhassani
    Dec 18 '18 at 16:52











  • Sorry, it seems I misdirected you. It is a good word to memorize since it is used a lot, such as '뜨거운 성원(enthusiastic support)'. I think I felt awkward because it is not used with 청소(cleaning) in most case.

    – user2652379
    Dec 19 '18 at 0:07








  • 1





    Thank you for your clarification. what about meaning 'passionately'. it is often used?

    – habibhassani
    Dec 20 '18 at 13:29













  • I'm not professional, so don't quote me on this. But it can be used for that meaning. I searched Naver dictionary and one of the meaning was (Figuratively) emotions or passions are intense. I'm not sure how frequent it used.

    – user2652379
    Dec 21 '18 at 5:51
















  • 2





    I'm Korean but never heard "뜨겁게" using like that. I can kinda understand, but it feels awkward to me.

    – user2652379
    Dec 18 '18 at 2:03











  • Thank you, its great when you get insight from a native. so it look like its not a good word to memorize.

    – habibhassani
    Dec 18 '18 at 16:52











  • Sorry, it seems I misdirected you. It is a good word to memorize since it is used a lot, such as '뜨거운 성원(enthusiastic support)'. I think I felt awkward because it is not used with 청소(cleaning) in most case.

    – user2652379
    Dec 19 '18 at 0:07








  • 1





    Thank you for your clarification. what about meaning 'passionately'. it is often used?

    – habibhassani
    Dec 20 '18 at 13:29













  • I'm not professional, so don't quote me on this. But it can be used for that meaning. I searched Naver dictionary and one of the meaning was (Figuratively) emotions or passions are intense. I'm not sure how frequent it used.

    – user2652379
    Dec 21 '18 at 5:51










2




2





I'm Korean but never heard "뜨겁게" using like that. I can kinda understand, but it feels awkward to me.

– user2652379
Dec 18 '18 at 2:03





I'm Korean but never heard "뜨겁게" using like that. I can kinda understand, but it feels awkward to me.

– user2652379
Dec 18 '18 at 2:03













Thank you, its great when you get insight from a native. so it look like its not a good word to memorize.

– habibhassani
Dec 18 '18 at 16:52





Thank you, its great when you get insight from a native. so it look like its not a good word to memorize.

– habibhassani
Dec 18 '18 at 16:52













Sorry, it seems I misdirected you. It is a good word to memorize since it is used a lot, such as '뜨거운 성원(enthusiastic support)'. I think I felt awkward because it is not used with 청소(cleaning) in most case.

– user2652379
Dec 19 '18 at 0:07







Sorry, it seems I misdirected you. It is a good word to memorize since it is used a lot, such as '뜨거운 성원(enthusiastic support)'. I think I felt awkward because it is not used with 청소(cleaning) in most case.

– user2652379
Dec 19 '18 at 0:07






1




1





Thank you for your clarification. what about meaning 'passionately'. it is often used?

– habibhassani
Dec 20 '18 at 13:29







Thank you for your clarification. what about meaning 'passionately'. it is often used?

– habibhassani
Dec 20 '18 at 13:29















I'm not professional, so don't quote me on this. But it can be used for that meaning. I searched Naver dictionary and one of the meaning was (Figuratively) emotions or passions are intense. I'm not sure how frequent it used.

– user2652379
Dec 21 '18 at 5:51







I'm not professional, so don't quote me on this. But it can be used for that meaning. I searched Naver dictionary and one of the meaning was (Figuratively) emotions or passions are intense. I'm not sure how frequent it used.

– user2652379
Dec 21 '18 at 5:51












3 Answers
3






active

oldest

votes


















5














뜨겁다 can be meant "hot" or "full of energy/passion".



So, the sentence means "firstly, clean passionately".






share|improve this answer































    3














    Derived meaning: passionately.



    It is the word you know, “뜨겁다 (hot).” You've just stumbled upon another sense of the word that is slightly rhetoric: passionately enthusiastic, eager, or excited. It's been derived from the basic sense of the word: having a high degree of heat or a high temperature.



    Usage note



    It's more of a word that is used in catchphrases/quotes rather than usual conversations, as is a slightly rhetoric, literary way of expression. Often used in imperative sentences.



    And an extra note: considering the usage described above, “뜨겁게 청소하라” sounds a bit weird; why would someone say




    “Sweep it all up, with passion.” - Somebody in the world




    ?





    Or, might be a mistranslation.



    It might be a casual, quick, and nonstandard way of saying “뜨거운 물로 청소하라. (Clean it up with hot water.).”



    EDIT: turned out this is not the case! See comments below.






    share|improve this answer





















    • 1





      일단 뜨겁게 청소하라 is a title of Korean drama.

      – HK Lee
      Dec 28 '18 at 10:12











    • @HKLee Oh, that's a good context to know. In that case, the former would be the right one and is pretty much intended to sound bizarre yet intriguing.

      – Константин Ван
      Dec 28 '18 at 11:45



















    2














    뜨겁게 = passionately



    There are another examples of same usage : 뜨겁게 기도하라 (pray) 뜨겁게 사랑하라 (love)



    뜨겁게 contains meanings of enough(충분히) or wholeheartedly (정성스럽게)






    share|improve this answer

























      Your Answer








      StackExchange.ready(function() {
      var channelOptions = {
      tags: "".split(" "),
      id: "654"
      };
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function() {
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
      StackExchange.using("snippets", function() {
      createEditor();
      });
      }
      else {
      createEditor();
      }
      });

      function createEditor() {
      StackExchange.prepareEditor({
      heartbeatType: 'answer',
      autoActivateHeartbeat: false,
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader: {
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      },
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      });


      }
      });














      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function () {
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fkorean.stackexchange.com%2fquestions%2f4968%2fwhat-does-%25eb%259c%25a8%25ea%25b2%2581%25ea%25b2%258c-mean%23new-answer', 'question_page');
      }
      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes








      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes









      5














      뜨겁다 can be meant "hot" or "full of energy/passion".



      So, the sentence means "firstly, clean passionately".






      share|improve this answer




























        5














        뜨겁다 can be meant "hot" or "full of energy/passion".



        So, the sentence means "firstly, clean passionately".






        share|improve this answer


























          5












          5








          5







          뜨겁다 can be meant "hot" or "full of energy/passion".



          So, the sentence means "firstly, clean passionately".






          share|improve this answer













          뜨겁다 can be meant "hot" or "full of energy/passion".



          So, the sentence means "firstly, clean passionately".







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Dec 17 '18 at 20:22









          Hayk AbelyanHayk Abelyan

          4847




          4847























              3














              Derived meaning: passionately.



              It is the word you know, “뜨겁다 (hot).” You've just stumbled upon another sense of the word that is slightly rhetoric: passionately enthusiastic, eager, or excited. It's been derived from the basic sense of the word: having a high degree of heat or a high temperature.



              Usage note



              It's more of a word that is used in catchphrases/quotes rather than usual conversations, as is a slightly rhetoric, literary way of expression. Often used in imperative sentences.



              And an extra note: considering the usage described above, “뜨겁게 청소하라” sounds a bit weird; why would someone say




              “Sweep it all up, with passion.” - Somebody in the world




              ?





              Or, might be a mistranslation.



              It might be a casual, quick, and nonstandard way of saying “뜨거운 물로 청소하라. (Clean it up with hot water.).”



              EDIT: turned out this is not the case! See comments below.






              share|improve this answer





















              • 1





                일단 뜨겁게 청소하라 is a title of Korean drama.

                – HK Lee
                Dec 28 '18 at 10:12











              • @HKLee Oh, that's a good context to know. In that case, the former would be the right one and is pretty much intended to sound bizarre yet intriguing.

                – Константин Ван
                Dec 28 '18 at 11:45
















              3














              Derived meaning: passionately.



              It is the word you know, “뜨겁다 (hot).” You've just stumbled upon another sense of the word that is slightly rhetoric: passionately enthusiastic, eager, or excited. It's been derived from the basic sense of the word: having a high degree of heat or a high temperature.



              Usage note



              It's more of a word that is used in catchphrases/quotes rather than usual conversations, as is a slightly rhetoric, literary way of expression. Often used in imperative sentences.



              And an extra note: considering the usage described above, “뜨겁게 청소하라” sounds a bit weird; why would someone say




              “Sweep it all up, with passion.” - Somebody in the world




              ?





              Or, might be a mistranslation.



              It might be a casual, quick, and nonstandard way of saying “뜨거운 물로 청소하라. (Clean it up with hot water.).”



              EDIT: turned out this is not the case! See comments below.






              share|improve this answer





















              • 1





                일단 뜨겁게 청소하라 is a title of Korean drama.

                – HK Lee
                Dec 28 '18 at 10:12











              • @HKLee Oh, that's a good context to know. In that case, the former would be the right one and is pretty much intended to sound bizarre yet intriguing.

                – Константин Ван
                Dec 28 '18 at 11:45














              3












              3








              3







              Derived meaning: passionately.



              It is the word you know, “뜨겁다 (hot).” You've just stumbled upon another sense of the word that is slightly rhetoric: passionately enthusiastic, eager, or excited. It's been derived from the basic sense of the word: having a high degree of heat or a high temperature.



              Usage note



              It's more of a word that is used in catchphrases/quotes rather than usual conversations, as is a slightly rhetoric, literary way of expression. Often used in imperative sentences.



              And an extra note: considering the usage described above, “뜨겁게 청소하라” sounds a bit weird; why would someone say




              “Sweep it all up, with passion.” - Somebody in the world




              ?





              Or, might be a mistranslation.



              It might be a casual, quick, and nonstandard way of saying “뜨거운 물로 청소하라. (Clean it up with hot water.).”



              EDIT: turned out this is not the case! See comments below.






              share|improve this answer















              Derived meaning: passionately.



              It is the word you know, “뜨겁다 (hot).” You've just stumbled upon another sense of the word that is slightly rhetoric: passionately enthusiastic, eager, or excited. It's been derived from the basic sense of the word: having a high degree of heat or a high temperature.



              Usage note



              It's more of a word that is used in catchphrases/quotes rather than usual conversations, as is a slightly rhetoric, literary way of expression. Often used in imperative sentences.



              And an extra note: considering the usage described above, “뜨겁게 청소하라” sounds a bit weird; why would someone say




              “Sweep it all up, with passion.” - Somebody in the world




              ?





              Or, might be a mistranslation.



              It might be a casual, quick, and nonstandard way of saying “뜨거운 물로 청소하라. (Clean it up with hot water.).”



              EDIT: turned out this is not the case! See comments below.







              share|improve this answer














              share|improve this answer



              share|improve this answer








              edited Dec 28 '18 at 11:48

























              answered Dec 28 '18 at 5:02









              Константин ВанКонстантин Ван

              1,103115




              1,103115








              • 1





                일단 뜨겁게 청소하라 is a title of Korean drama.

                – HK Lee
                Dec 28 '18 at 10:12











              • @HKLee Oh, that's a good context to know. In that case, the former would be the right one and is pretty much intended to sound bizarre yet intriguing.

                – Константин Ван
                Dec 28 '18 at 11:45














              • 1





                일단 뜨겁게 청소하라 is a title of Korean drama.

                – HK Lee
                Dec 28 '18 at 10:12











              • @HKLee Oh, that's a good context to know. In that case, the former would be the right one and is pretty much intended to sound bizarre yet intriguing.

                – Константин Ван
                Dec 28 '18 at 11:45








              1




              1





              일단 뜨겁게 청소하라 is a title of Korean drama.

              – HK Lee
              Dec 28 '18 at 10:12





              일단 뜨겁게 청소하라 is a title of Korean drama.

              – HK Lee
              Dec 28 '18 at 10:12













              @HKLee Oh, that's a good context to know. In that case, the former would be the right one and is pretty much intended to sound bizarre yet intriguing.

              – Константин Ван
              Dec 28 '18 at 11:45





              @HKLee Oh, that's a good context to know. In that case, the former would be the right one and is pretty much intended to sound bizarre yet intriguing.

              – Константин Ван
              Dec 28 '18 at 11:45











              2














              뜨겁게 = passionately



              There are another examples of same usage : 뜨겁게 기도하라 (pray) 뜨겁게 사랑하라 (love)



              뜨겁게 contains meanings of enough(충분히) or wholeheartedly (정성스럽게)






              share|improve this answer






























                2














                뜨겁게 = passionately



                There are another examples of same usage : 뜨겁게 기도하라 (pray) 뜨겁게 사랑하라 (love)



                뜨겁게 contains meanings of enough(충분히) or wholeheartedly (정성스럽게)






                share|improve this answer




























                  2












                  2








                  2







                  뜨겁게 = passionately



                  There are another examples of same usage : 뜨겁게 기도하라 (pray) 뜨겁게 사랑하라 (love)



                  뜨겁게 contains meanings of enough(충분히) or wholeheartedly (정성스럽게)






                  share|improve this answer















                  뜨겁게 = passionately



                  There are another examples of same usage : 뜨겁게 기도하라 (pray) 뜨겁게 사랑하라 (love)



                  뜨겁게 contains meanings of enough(충분히) or wholeheartedly (정성스럽게)







                  share|improve this answer














                  share|improve this answer



                  share|improve this answer








                  edited Dec 18 '18 at 16:53

























                  answered Dec 17 '18 at 23:32









                  HK LeeHK Lee

                  2,0881222




                  2,0881222






























                      draft saved

                      draft discarded




















































                      Thanks for contributing an answer to Korean Language Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid



                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function () {
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fkorean.stackexchange.com%2fquestions%2f4968%2fwhat-does-%25eb%259c%25a8%25ea%25b2%2581%25ea%25b2%258c-mean%23new-answer', 'question_page');
                      }
                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      Plaza Victoria

                      In PowerPoint, is there a keyboard shortcut for bulleted / numbered list?

                      How to put 3 figures in Latex with 2 figures side by side and 1 below these side by side images but in...