Alfabeto griego




































Alfabeto griego

Greekalphabet.svg
Tipo
Alfabeto
Idiomas
griego
Época
800 a. C. a la actualidad
Sistemas de que deriva

Alfabeto protosinaítico

  • Alfabeto protocananeo

    • Alfabeto fenicio
      • Alfabeto griego
        • Alfabeto griego





Dio lugar a
Alfabeto gótico
Alfabeto glagolítico
Alfabeto cirílico
Alfabeto copto
Alfabeto armenio
Alfabeto etrusco
Alfabeto latino
Alfabeto georgiano
Área en Unicode

U+0370–U+03FF griego y copto,
U+1F00–U+1FFF griego extendido

ISO 15924

Grek

El alfabeto griego es un alfabeto de veinticuatro letras utilizado para escribir la lengua griega. Desarrollado alrededor del siglo IX a. C. a partir del alfabeto consonántico fenicio, los griegos adoptaron el primer alfabeto completo de la historia, entendiéndolo como la escritura que expresa los sonidos individuales del idioma, es decir que prácticamente a cada vocal y cada consonante corresponde un símbolo distinto.


Su uso continúa hasta nuestros días, tanto como alfabeto nativo del griego moderno como a modo de crear denominaciones técnicas para las ciencias, en especial la lógica, la matemática, la química, la física, la economía, la astronomía y la informática.




Índice






  • 1 Antecedentes


    • 1.1 Lineal B


    • 1.2 Adaptación del fenicio




  • 2 Variantes del alfabeto


    • 2.1 Alfabeto común


    • 2.2 Letras obsoletas




  • 3 Escritura con ordenador


  • 4 Alfabeto griego en física y matemáticas


  • 5 Véase también


  • 6 Notas


  • 7 Referencias


    • 7.1 Bibliografía




  • 8 Enlaces externos





Antecedentes



Lineal B


Antes de la elaboración de este alfabeto, los griegos empleaban un silabario para la escritura, llamado sistema lineal B, utilizado en Creta y zonas de la Grecia continental como Micenas o Pilos entre los siglos XVI a. C. y XII a. C. Los fragmentos conservados en lineal B están escritos en lo que parece una versión primitiva de los dialectos arcado-chipriota y jónico-ático, un dialecto llamado micénico. El lineal B se desarrolló a partir de un silabario anterior, llamado Lineal A, empleado para escribir el idioma eteocretense, una lengua pre-indoeuropea hablada por los nativos cretenses antes de la invasión griega de la isla, y no representa del todo correctamente la fonética del dialecto micénico. Esta y otras razones llevaron a su abandono y al desarrollo de un alfabeto completamente nuevo.




Alfabeto griego arcaico. Museo Arqueológico Nacional de Atenas.




Cartel de carretera en griego.



Adaptación del fenicio


Se cree que el alfabeto griego deriva de una variante del fenicio, introducido en Grecia por mercaderes de esa nacionalidad. El fenicio, como los alfabetos semíticos posteriores, no empleaba signos para registrar las vocales; para salvar esta dificultad, que lo hacía incompleto para la transcripción de la lengua griega, los griegos adaptaron algunos signos utilizados en fenicio para indicar aspiración para representar las vocales. Este aporte puede considerarse fundamental; la inmensa mayoría de los alfabetos que incluyen signos vocálicos se derivan de la aportación original griega. Además de las vocales, el griego añadió tres letras nuevas al final del alfabeto: fi y ji, para representar sonidos aspirados que no existían en fenicio, y psi.


Ya en época clásica algunas letras desaparecieron del alfabeto; la digamma, que adaptaba la wau fenicia, se utilizaba sólo en algunos dialectos occidentales, y desapareció antes del período clásico; la san, homófona con la sigma, fue desplazada por esta última; la qoppa, una adaptación de la qop fenicia cuyo sonido —una explosiva uvular— no existía en el griego.


En la región de Jonia se desarrolló un sistema de numeración en el que cada letra representaba un número. Las letras que dejaron de usarse en el alfabeto (digamma, san y qoppa) se conservaron en el sistema de numeración, y para completar la serie de las centenas se introdujo además la letra sampi. Estas letras se volvieron obsoletas mucho antes de que se desarrollara la forma minúscula de escritura; las formas minúsculas de digamma, qoppa, san y sampi son inferencias reconstructivas a partir de formas manuscritas en su uso para la numeración. Si bien responden a hipótesis muy robustas sobre el uso de la grafía, están sólo parcialmente basadas en el uso histórico; para el valor numérico de digamma (6) era mucho más común escribir la combinación στ o la forma ligada Ϛ (llamada stigma).



Variantes del alfabeto


Originariamente existieron variantes del alfabeto griego, siendo las más importantes la occidental (calcídica) y la oriental (jónica). La variante occidental originó el alfabeto etrusco y de ahí el alfabeto romano. Atenas adoptó en el año 403 a. C. la variante oriental, dando lugar a que poco después desaparecieran las demás formas existentes del alfabeto. Ya para esta época el griego había adoptado la escritura de izquierda a derecha, mientras que originalmente se había empleado para ello el bustrofedon (la alternancia de líneas de izquierda a derecha y de derecha a izquierda, de manera que se empezaba por el lado donde se había concluido la línea anterior, invirtiendo todos los caracteres en dicho proceso).


Situando las posibles fuentes del alfabeto griego tanto en una antigua variante semítica norte como en el fenicio o el proto-cananita, lo realmente innovador del alfabeto griego es la introducción de las vocales. Las primeras vocales fueron alfa, épsilon, iota, ómicron e ípsilon. Si se contempla el proceso de creación del alfabeto griego como resultado de un proceso dinámico basado en la adopción de varios alfabetos semíticos, encontrando incluso influencias del Lineal B, a través del tiempo, se podría dar una explicación más satisfactoria a su origen que las teorías que postulan una adaptación única de un alfabeto determinado en un momento dado.



Alfabeto común



Los sonidos corresponden a la pronunciación del griego antiguo, indicada con los signos usados por el Alfabeto fonético internacional; bajo el epígrafe mod. Los valores numéricos corresponden al sistema de numeración jónico. Nótese que el nombre de la letra en castellano no necesariamente corresponde con el sonido que tenía la letra en griego antiguo, algo de esperar debido a la evolución independiente que las dos lenguas han tenido a lo largo de su historia.














ελληνικό αλφάβητο

Alfabeto griego
Disposición moderna


































Α α,

Β β,

Γ γ,

Δ δ,

Ε ε,

Ζ ζ,

Η η,

Θ θ,

Ι ι,

Κ κ,

Λ λ,

Μ μ,

Ν ν,

Ξ ξ,

Ο ο,

Π π,

Ρ ρ,

Σ σ[ς],

Τ τ,

Υ υ,

Φ φ,

Χ χ,

Ψ ψ,

Ω ω

Letras obsoletas









Ϝ ϝ,

Ϛ ϛ,

Ͱ ͱ,

Ϻ ϻ,

Ϙ ϙ,

Ϡ ϡ,

Ϸ ϸ




Variantes de algunos alfabetos griegos arcaicos (eubeo, jónico, ateniense y corintio) comparadas con la forma moderna.




Alfabeto griego con tipografía Times New Roman. Las diferencias entre las letras griegas mayúsculas y las minúsculas obedecen a los instrumentos con los que se escribían. Originalmente, las mayúsculas se esculpían con cincel y martillo sobre piedra o mármol, quedando disparejos sus rasgos; los patines que rematan sus rasgos fueron una solución práctica y estética para este problema. Por su parte, las minúsculas surgieron de la escritura manuscrita, la cual se hacía con cálamos (plumas) o pinceles, de ahí sus trazos y adornos.

































































































































































































































































Letra
Nombre
Sonido AFI
Valor
numérico
Alfabeto
fenicio
Adaptado Griego
Clásico

Griego
Moderno

Ant.[1][2]

Mod.
Α α alfa alpha alfa [a] [aː] [a] 1
ʾalp (𐤀‏) /ʔ/
Β β beta bēta vita [b] [v] 2
bet (𐤁‏) /b/
Γ γ gamma gamma ghama [g] [ɣ] [ʝ] 3
gaml (𐤂‏) /g/
Δ δ delta delta dhelta [d] [ð] 4
delt (𐤃‏) /d/
Ε ε épsilon épsilon épsilon [e] [e] 5
he (𐤄‏) /h/
Ζ ζ dseta dzēta zita [zd] o [dz] o [z] [z] 7
zai (𐤆‏) /z/
Η η eta ēta ita [ɛː] [i] 8
ḥet (𐤇‏) /ḥ/
Θ θ theta thēta thita [] [θ] 9
ṭet (𐤈‏) /ṭ/
Ι ι iota iota iota [i] [iː] [i] 10
yod (𐤉‏) /j/
Κ κ kappa kappa kapa [k] [k] [c] 20
kap (𐤊‏) /k/
Λ λ lambda lambda lamda [l] [l] 30
lamd (𐤋‏) /l/
Μ μ mi my mi [m] [m] 40
mem (𐤌‏) /m/
Ν ν ni ny ni [n] [n] 50
nun (𐤍‏) /n/
Ξ ξ xi xi xi [ks] [ks] 60
semk (𐤎‏) /s/
Ο ο ómicron ómicron ómicron [o] [o] 70
ʿain (𐤏‏) /ʕ/
Π π pi pi pi [p] [p] 80
pe (𐤐‏) /p/
Ρ ρ rho rho ro [ɾ] [r]; [ɾʰ], [rʰ] [ɾ] [r] 100
roš (𐤓‏) /r/
Σ σ ς sigma sigma sigma [s] [s] 200
šin (𐤔‏) /ʃ/
Τ τ tau tau taf [t] [t] 300
tau (𐤕‏) /t/
Υ υ ípsilon ýpsilon ípsilon [u] [uː] > [y] [yː] [i] 400
wau (𐤅‏), /w/
Φ φ fi phi fi [] [f] 500 incierto
Χ χ ji chi ji [] [x] [ç] 600 incierto
Ψ ψ psi psi psi [ps] [ps] 700 incierto
Ω ω omega ōmega omega [ɔː] [o] 800
ʿain (𐤏‏) /ʕ/
















































































































Vocales
Alfabeto
griego
AFI Ejemplos Equivalente español
para el griego moderno
Ant.
Mod.
α

a

a

par, espá


αι
ai

e


en, coche
ε

e

ει


i[nota 1]

sin
η
ɛː

ι

i



υ

y



οι
ɔi

ο

o

o

borde
ω
ɔː

ου


u

crudo
αυ
au
av, af

[a] seguida de [v] / [f]
ευ
eu
ev, ef

[e] seguida de [v] / [f]
ηυ
ɛːu
iv, if

[i] seguida de [v] / [f]

Los diptongos de vocales largas e [i] (ᾱι, ηι, ωι) se transformaron en monoptongos (/aː/, /ɛː/, /ɔː/) y fueron escritas como ᾳ, ῃ, ῳ.











































Acento prosódico y tono
Símbolo AFI Ejemplos
Griego antiguo

ά

á

Agudo: Tono alto en las vocales cortas.

ά



Subiendo el tono en vocales largas y diptongos.



à

Grave: tono bajo.



áà

Circunflejo: Alto y bajando de tono en vocales largas y diptongos.
Griego moderno
ά

ˈ

προβλήματα
[proˈvlimata]
Representado en ortografía monotónica como tonos.
Ocurre en una de tres sílabas finales, incluyendo cualquier enclítica.


Letras obsoletas


Las siguientes letras no forman parte del alfabeto griego común, pero estuvieron en uso en la época antigua (siglos VII y VI a. C.) en algunos dialectos. Las letras digamma, qoppa, y sampi se usaban también en el sistema de numeración jónico, con los valores numéricos indicados.[3]



































































Letra
Forma numérica
Nombre
Sonido AFI
Valor
Alfabeto Semítico
Ϝ ϝ Digamma [w] 6
wau (𐤅‏) /w/
Ϛ ϛ Stigma [st] 6
šin (𐤔‏) /ʃ/+tau (𐤕‏) /t/
Ͱ ͱ Heta [h]
ḥet (𐤇‏) /ḥ/
Ϻ ϻ San [s]
ṣade (𐤑‏) /ṣ/
Ϙ ϙ Ϟ ϟ Qoppa [q] 90
qop (𐤒‏) /q/
Ͳ ͳ Ϡ ϡ Sampi [sː] [ks] [ts] 900 incierto
Þ þ Sho [ʃ] incierto


Escritura con ordenador


Durante los primeros años de escritura con ordenador era difícil escribir el alfabeto griego. Hoy en día los sistemas más usados son: el juego de caracteres ISO-8859-7,[4]​ que solo permite escribir griego monotónico (adecuado para el griego moderno), y el sistema Unicode, que permite escribir griego politónico (adecuado para el griego antiguo y moderno). Hay dos rangos de caracteres Unicode para el alfabeto griego: Griego y copto (U+0370 a U+03FF) y Griego extendido (U+1F00 a U+1FFF).



Alfabeto griego en física y matemáticas


Es común la utilización del alfabeto griego en física y matemáticas, tanto como constantes:


π=3,14159265{displaystyle pi =3,14159265}{displaystyle pi =3,14159265}

signos:


αβρ{displaystyle alpha ;beta ;rho }{displaystyle alpha ;beta ;rho }

operaciones:


ΠΣ{displaystyle Pi ;Sigma }{displaystyle Pi ;Sigma }

Si bien es un alfabeto griego simplificado, es aconsejable conocer la correcta caligrafía y el reconocimiento de este alfabeto.


Alfabeto griego 31.svg

Así como el tamaño relativo de cada letra y su posición respecto al renglón:


Alfabeto griego 33.svg


Véase también



  • Alfabeto

  • Idioma griego

  • Romanización del griego

  • Sistema monotónico

  • Sistema politónico

  • Transliteración del griego



Notas




  1. El fenómeno por el que un alto número de sonidos tienden en griego moderno al fonema /i/ se denomina iotacismo. Dicha evolución ya se había completado en griego bizantino.



Referencias




  1. Berenguer Amenós, Jaime (2002). Gramática griega (37ª edición). Barcelona: Bosch. ISBN 84-7676-964-4. 


  2. García Gual, Carlos; Lucas de Dios, José María; Morales Otal, Concepción (2004). «Normas de transcripción: Transliteración y transcripción». Griego 1 (1ª edición). Santillana. p. 35-37. ISBN 8429482563. 


  3. Nick Nicholas, Non-Attic characters


  4. en:ISO 8859-7



Bibliografía



  • Gelb, Ignace J. (1987) Historia de la escritura, Madrid ISBN 84-206-2155-2.

  • Février, James G. (1995) Histoire de l'écriture, París ISBN 2-228-88976-8.

  • Rubio Gil, Alejandro (2016) El alfabeto griego clásico. Prácticas básicas de lectoescritura griega, Valencia ISBN 978-84-370-9929-3.



Enlaces externos




  • Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre Alfabeto griego.


  • Cómo escribir griego clásico con ordenador La página más completa con información para saber cómo escribir griego antiguo con ordenador.

  • Escribir griego, latín y otras lenguas indoeuropeas.

  • Tablas Unicode de caracteres Griego y copto y Griego extendido en formato.pdf.


  • Un estudio de los sistemas gráficos en los alfabetos "verdes" (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial y la última versión).

  • Tecleador griego




Popular posts from this blog

Plaza Victoria

Puebla de Zaragoza

Musa