What is the meaning of “rider”?
For practice recently I found myself picking through "Vesti la Giubba," the aria from Pagliacci, which contains the following line:
La gente paga, e rider vuole qua.
I understand the general meaning of the line to be "The people pay, and they want to laugh here" but the word "rider" through me for a bit of a loop. Is it just an apocopic form of "ridere" or is it something else?
word-meaning meaning apocope
New contributor
warhorus is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
add a comment |
For practice recently I found myself picking through "Vesti la Giubba," the aria from Pagliacci, which contains the following line:
La gente paga, e rider vuole qua.
I understand the general meaning of the line to be "The people pay, and they want to laugh here" but the word "rider" through me for a bit of a loop. Is it just an apocopic form of "ridere" or is it something else?
word-meaning meaning apocope
New contributor
warhorus is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
1
Welcome on ItalianSE!
– abarisone
Mar 28 at 15:38
A comment that may be useful to other people finding this page in future: there is a second modern meaning of rider in Italian (pronounced like the English word), which is only a few years old and is not found in older dictionaries.
– Federico Poloni
13 hours ago
add a comment |
For practice recently I found myself picking through "Vesti la Giubba," the aria from Pagliacci, which contains the following line:
La gente paga, e rider vuole qua.
I understand the general meaning of the line to be "The people pay, and they want to laugh here" but the word "rider" through me for a bit of a loop. Is it just an apocopic form of "ridere" or is it something else?
word-meaning meaning apocope
New contributor
warhorus is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
For practice recently I found myself picking through "Vesti la Giubba," the aria from Pagliacci, which contains the following line:
La gente paga, e rider vuole qua.
I understand the general meaning of the line to be "The people pay, and they want to laugh here" but the word "rider" through me for a bit of a loop. Is it just an apocopic form of "ridere" or is it something else?
word-meaning meaning apocope
word-meaning meaning apocope
New contributor
warhorus is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
warhorus is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
warhorus is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
asked Mar 28 at 15:20
warhoruswarhorus
233
233
New contributor
warhorus is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
warhorus is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
warhorus is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
1
Welcome on ItalianSE!
– abarisone
Mar 28 at 15:38
A comment that may be useful to other people finding this page in future: there is a second modern meaning of rider in Italian (pronounced like the English word), which is only a few years old and is not found in older dictionaries.
– Federico Poloni
13 hours ago
add a comment |
1
Welcome on ItalianSE!
– abarisone
Mar 28 at 15:38
A comment that may be useful to other people finding this page in future: there is a second modern meaning of rider in Italian (pronounced like the English word), which is only a few years old and is not found in older dictionaries.
– Federico Poloni
13 hours ago
1
1
Welcome on ItalianSE!
– abarisone
Mar 28 at 15:38
Welcome on ItalianSE!
– abarisone
Mar 28 at 15:38
A comment that may be useful to other people finding this page in future: there is a second modern meaning of rider in Italian (pronounced like the English word), which is only a few years old and is not found in older dictionaries.
– Federico Poloni
13 hours ago
A comment that may be useful to other people finding this page in future: there is a second modern meaning of rider in Italian (pronounced like the English word), which is only a few years old and is not found in older dictionaries.
– Federico Poloni
13 hours ago
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
You're right, rider it just an apocopic form of the verb ridere (to laugh).
A word form in which the word is lacking the final sound or syllable. Occurs in Italian, Spanish, and other languages.
Similar cases are son for sono (I am or they are), dir for dire (to say) and san for santo (saint).
From the Treccani dictionary for apocope:
apòcope s. f. [dal lat. tardo apocŏpe, gr. ἀποκοπή «troncamento», der.
di ἀποκόπτω «tagliar via»]. – 1. In linguistica, caduta di una vocale
finale e in generale di uno o più fonemi al termine d’una parola, come
in ital. son per sono, dir per dire; san per santo; in lat. dic, duc
«di’», «conduci», in luogo di dice, duce; ha sign. più ampio e meno
specifico che troncamento.
As you can see from the definition it comes from Greek and means "to cut out". In linguistics it means the fall of a final vowel of a word and in general of one or more phonemes at the end of a word.
It may be useful to note that apocope is used quite extensively also in spoken Italian, not only for coping with metric constraints in poetry.
– egreg♦
Mar 29 at 8:00
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "524"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
warhorus is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fitalian.stackexchange.com%2fquestions%2f10377%2fwhat-is-the-meaning-of-rider%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
You're right, rider it just an apocopic form of the verb ridere (to laugh).
A word form in which the word is lacking the final sound or syllable. Occurs in Italian, Spanish, and other languages.
Similar cases are son for sono (I am or they are), dir for dire (to say) and san for santo (saint).
From the Treccani dictionary for apocope:
apòcope s. f. [dal lat. tardo apocŏpe, gr. ἀποκοπή «troncamento», der.
di ἀποκόπτω «tagliar via»]. – 1. In linguistica, caduta di una vocale
finale e in generale di uno o più fonemi al termine d’una parola, come
in ital. son per sono, dir per dire; san per santo; in lat. dic, duc
«di’», «conduci», in luogo di dice, duce; ha sign. più ampio e meno
specifico che troncamento.
As you can see from the definition it comes from Greek and means "to cut out". In linguistics it means the fall of a final vowel of a word and in general of one or more phonemes at the end of a word.
It may be useful to note that apocope is used quite extensively also in spoken Italian, not only for coping with metric constraints in poetry.
– egreg♦
Mar 29 at 8:00
add a comment |
You're right, rider it just an apocopic form of the verb ridere (to laugh).
A word form in which the word is lacking the final sound or syllable. Occurs in Italian, Spanish, and other languages.
Similar cases are son for sono (I am or they are), dir for dire (to say) and san for santo (saint).
From the Treccani dictionary for apocope:
apòcope s. f. [dal lat. tardo apocŏpe, gr. ἀποκοπή «troncamento», der.
di ἀποκόπτω «tagliar via»]. – 1. In linguistica, caduta di una vocale
finale e in generale di uno o più fonemi al termine d’una parola, come
in ital. son per sono, dir per dire; san per santo; in lat. dic, duc
«di’», «conduci», in luogo di dice, duce; ha sign. più ampio e meno
specifico che troncamento.
As you can see from the definition it comes from Greek and means "to cut out". In linguistics it means the fall of a final vowel of a word and in general of one or more phonemes at the end of a word.
It may be useful to note that apocope is used quite extensively also in spoken Italian, not only for coping with metric constraints in poetry.
– egreg♦
Mar 29 at 8:00
add a comment |
You're right, rider it just an apocopic form of the verb ridere (to laugh).
A word form in which the word is lacking the final sound or syllable. Occurs in Italian, Spanish, and other languages.
Similar cases are son for sono (I am or they are), dir for dire (to say) and san for santo (saint).
From the Treccani dictionary for apocope:
apòcope s. f. [dal lat. tardo apocŏpe, gr. ἀποκοπή «troncamento», der.
di ἀποκόπτω «tagliar via»]. – 1. In linguistica, caduta di una vocale
finale e in generale di uno o più fonemi al termine d’una parola, come
in ital. son per sono, dir per dire; san per santo; in lat. dic, duc
«di’», «conduci», in luogo di dice, duce; ha sign. più ampio e meno
specifico che troncamento.
As you can see from the definition it comes from Greek and means "to cut out". In linguistics it means the fall of a final vowel of a word and in general of one or more phonemes at the end of a word.
You're right, rider it just an apocopic form of the verb ridere (to laugh).
A word form in which the word is lacking the final sound or syllable. Occurs in Italian, Spanish, and other languages.
Similar cases are son for sono (I am or they are), dir for dire (to say) and san for santo (saint).
From the Treccani dictionary for apocope:
apòcope s. f. [dal lat. tardo apocŏpe, gr. ἀποκοπή «troncamento», der.
di ἀποκόπτω «tagliar via»]. – 1. In linguistica, caduta di una vocale
finale e in generale di uno o più fonemi al termine d’una parola, come
in ital. son per sono, dir per dire; san per santo; in lat. dic, duc
«di’», «conduci», in luogo di dice, duce; ha sign. più ampio e meno
specifico che troncamento.
As you can see from the definition it comes from Greek and means "to cut out". In linguistics it means the fall of a final vowel of a word and in general of one or more phonemes at the end of a word.
edited Mar 28 at 16:34
DaG
26.4k254104
26.4k254104
answered Mar 28 at 15:42
abarisoneabarisone
15.7k11542
15.7k11542
It may be useful to note that apocope is used quite extensively also in spoken Italian, not only for coping with metric constraints in poetry.
– egreg♦
Mar 29 at 8:00
add a comment |
It may be useful to note that apocope is used quite extensively also in spoken Italian, not only for coping with metric constraints in poetry.
– egreg♦
Mar 29 at 8:00
It may be useful to note that apocope is used quite extensively also in spoken Italian, not only for coping with metric constraints in poetry.
– egreg♦
Mar 29 at 8:00
It may be useful to note that apocope is used quite extensively also in spoken Italian, not only for coping with metric constraints in poetry.
– egreg♦
Mar 29 at 8:00
add a comment |
warhorus is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
warhorus is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
warhorus is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
warhorus is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to Italian Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fitalian.stackexchange.com%2fquestions%2f10377%2fwhat-is-the-meaning-of-rider%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
1
Welcome on ItalianSE!
– abarisone
Mar 28 at 15:38
A comment that may be useful to other people finding this page in future: there is a second modern meaning of rider in Italian (pronounced like the English word), which is only a few years old and is not found in older dictionaries.
– Federico Poloni
13 hours ago