Carmen (ópera)
Carmen | ||
---|---|---|
Carmen | ||
Póster de 1875 | ||
Autor | Georges Bizet | |
Género | opéra-comique | |
Actos | 4 actos | |
Ambientada en | España | |
Basado en | basado en la novela Carmen de Prosper Mérimée | |
Publicación | ||
Idioma | Francés | |
Música | ||
Compositor | Georges Bizet | |
Puesta en escena | ||
Lugar de estreno | Teatro Nacional de la Opéra-Comique | |
Fecha de estreno | 3 de marzo de 1875 | |
Personajes |
| |
Libretista | Ludovic Halévy y Henri Meilhac | |
Duración | 2 horas 3/4 | |
Carmen es una ópera dramática en cuatro actos con música de Georges Bizet y libreto en francés de Ludovic Halévy y Henri Meilhac, basado en la novela Carmen de Prosper Mérimée, publicada por vez primera en 1845,[2] la cual a su vez posiblemente estuviera influida por el poema narrativo Los gitanos (1824) de Aleksandr Pushkin.[3] Mérimée había leído el poema en ruso en 1840 y lo tradujo al francés en 1852.[4]
La ópera se estrenó en la Opéra-Comique de París el 3 de marzo de 1875, recibiendo valoraciones negativas de la mayoría de los críticos.[5] Estuvo a punto de retirarse casi después de su cuarta o quinta representación, y aunque esto se evitó y al final llegó a las 48 representaciones en su primera temporada,[6] hizo poco para subir los decaídos ingresos de la Opéra-Comique. Cerca del final de su temporada, el teatro regalaba entradas para incrementar la audiencia. Bizet murió de un ataque al corazón, a los 36 años de edad, el 3 de junio de 1875, sin llegar a saber nunca cuán popular iba a ser Carmen. En octubre de 1875 fue producida en Viena, con éxito de público y crítica, lo que marcó el inicio de su popularidad mundial.[7] No se representó de nuevo en la Opéra Comique hasta 1883.
Esta última ópera de Bizet no sólo transformó el género de la opéra comique que había permanecido estático a lo largo de medio siglo, sino que virtualmente puso fin al mismo. En unos pocos años, desapareció la tradicional distinción entre la ópera (seria, heroica y declamatoria) y opéra comique (ligera, burguesa y con diálogos hablados). Más aún, Carmen alimentó un movimiento que iba a ganar tanto celebridad como notoriedad, primero en Italia y luego en el resto del mundo: el culto por el realismo conocido como verismo.[8]
La temprana muerte de Bizet, y la negligencia de sus herederos y editores llevó a grandes problemas sobre los textos para los estudiosos y los intérpretes, como ocurrió con el resto de sus óperas, y sólo empezaron a encontrarse soluciones en los sesenta.[9]
La historia de "Carmen" está ambientada en Sevilla (España) alrededor de 1820, y la protagoniza una bella gitana de temperamento fiero. Carmen, libre con su amor, seduce al cabo don José, un soldado inexperto. La relación de Carmen con el cabo motiva que éste rechace su anterior amor, se amotine contra su superior y como desertor se una a un grupo de contrabandistas. Finalmente, cuando ella vuelca su amor en el torero Escamillo, los celos impulsan a don José a asesinarla.
Índice
1 Historia
2 Personajes
3 Argumento
3.1 Acto I
3.2 Acto II
3.3 Acto III
3.4 Acto IV
4 Un éxito que Bizet no disfrutó
5 Discografía
6 Adaptaciones
6.1 Cine
6.2 Danza
6.3 Música
7 Referencias
8 Enlaces externos
Historia
La obra se estrenó el 3 de marzo de 1875 en el Opéra-Comique de París, cosechando un fracaso rotundo que en parte pudo acelerar la muerte de Bizet. Protagonizaron el estreno de 3 de marzo de 1875 Célestine Galli-Marié (Carmen), Paul Lhérie (don José), Mme. Chapay (Micaela), Jacques Bouhy (Escamillo), Mlle. Ducasse (Frasquita), Inés Moraleda (Mercedes), M. Dufriche (Zúñiga), M. Duvernoy (Morales) y N. Nathan (Lilas Pastia).
Bizet alcanzó a firmar el contrato para el montaje de la ópera en Viena un día antes de su muerte. La obra fue aclamada por el público, y elogiada por Johannes Brahms. Desde entonces tuvo una fulgurante carrera internacional: Londres, Nueva York, Melbourne, San Petersburgo y Madrid, entre otras ciudades, hasta que en 1883 se presentó nuevamente en París, ganando de esta vez el corazón de los franceses.[10]
Carmen modificó decididamente la ópera francesa y es vista como la gran anticipación de la escuela italiana conocida como "verismo". Fue considerada por el filósofo alemán Friedrich Nietzsche como una respuesta latina a la estética wagneriana.[10] Hoy es la ópera francesa más famosa e interpretada en el mundo entero. Carmen es una de las óperas más destacadas del repertorio operístico estándar y aparece en tercera posición en la lista de Operabase de las óperas más representadas en todo el mundo en el período 2005-2010.[11]
En España se estrenó en el Teatre Líric de Barcelona el 2 de agosto de 1881, con la actuación de Celestina Galli-Marie, que había estrenado el papel. En 1887 se estrenó en Madrid, en el Teatro de la Zarzuela, traducida al español y con dirección de Gerónimo Giménez.
La habanera "L'amour est un oiseau rebelle" es una trascripción, con pocas variantes, de "El arreglito" de Sebastián Iradier. Bizet dijo[¿dónde?] haberla utilizado creyéndola una melodía popular.
Personajes
Personaje | Tesitura | Reparto el 3 de marzo de 1875 | Intérpretes destacados |
---|---|---|---|
Carmen, gitana, cigarrera de la Fábrica de Tabacos de Sevilla. | Mezzo-soprano o Soprano dramática | Celestina Galli-Marie | Emma Calvé, Emmy Destinn, Geraldine Farrar, Gabriela Besanzoni, Gianna Pederzini, Gladys Swarthout, Solange Michel, Elena Cernei, Conchita Supervía, Teresa Berganza, Victoria de los Ángeles, Maria Callas, Ebe Stignani, Ana María Iriarte, Zhanna Vanat, Régine Crespin, Suzanne Sarroca, Jane Rhodes, Grace Bumbry, Risë Stevens, Fiorenza Cossotto, Irina Arjípova, Rosa Ponselle, Suzanne Juyol, Giulietta Simionato, Regina Resnik, Christa Ludwig, Jean Madeira, Consuelo Rubio, Yelena Obraztsova, Shirley Verrett, Tatiana Troyanos, Leontyne Price, Marilyn Horne, Martha Senn, Agnes Baltsa, Marjana Lipovsek, Jennifer Larmore, Jessye Norman, Olga Borodina, Brigitte Fassbaender, Anne Sofie von Otter, Elīna Garanča, Anna Caterina Antonacci, Denyce Graves, Nancy Fabiola Herrera, Magdalena Kožená, Anita Rachvelishvili. |
Don José, cabo navarro del Regimiento de Dragones de Alcalá. Enamorado de Carmen. | Tenor spinto | Paul Lhérie | Hipólito Lázaro, Miguel Fleta, Giacomo Lauri Volpi, René Maison, Jussi Bjorling, César Vezzani, Raoul Jobin, Antonio Cortis, Georges Thill, Aureliano Pertile, Nicolai Gedda, Franco Corelli, Pedro Lavirgen, José Carreras, Jon Vickers, Plácido Domingo, Mario del Monaco, Giuseppe Di Stefano, Vladímir Atlántov, Neil Shicoff, Marcelo Álvarez, José Cura, Roberto Alagna, Jonas Kaufmann, Rolando Villazon. |
Micaela, joven navarra, prometida a don José. | Soprano lírica | Mme. Chapay | Janine Micheau, Hina Spani, Ileana Cotrubas, Mirella Freni, Kiri Te Kanawa, Anna Moffo, Joan Sutherland, Angela Gheorghiu, Andrea Guiot, Helen Donath, Katia Ricciarelli, Ainhoa Arteta, Lupita Pérez Arias, Norah Amsellem, Inva Mula. |
Escamillo, un torero de Granada. | Barítono | Jacques Bouhy | Marcel Journet, Mariano Stabile, Ernest Blanc, Lawrence Tibbett, José van Dam, Robert Merrill, Justino Díaz, Ruggero Raimondi, Santiago Santana, Samuel Ramey, Ildebrando D´arcangelo, Leonardo Estévez |
Frasquita, una gitana. | Mezzosoprano ligera o soprano ligera | Mlle. Ducasse | |
Mercedes, una gitana. | Mezzo-soprano | Mlle. Chevalier | |
Zúñiga, teniente del Regimiento de Dragones de Alcalá. | Bajo | M. Dufriche | |
Morales, sargento del Regimiento de Dragones de Alcalá. | Barítono | M. Duvernoy | |
Lilas Pastia, posadero. | Personaje hablado | N. Nathan | |
Guía. | Personaje hablado | ||
Dancaire, contrabandista. | Tenor (con buenos graves) o Barítono (con agudos) | ||
El Remendado, contrabandista. | Tenor | ||
Andrés, oficial del Regimiento de Dragones de Alcalá. | Barítono | ||
Soldados, muchachos, cigarreras, admiradores de Escamillo, gitanos, vendedores callejeros, policías, toreros, vecinos, niños, pillos, etc. |
Argumento
La acción se desarrolla en Sevilla, a principios del siglo XIX.
Acto I
Los soldados observan de forma curiosa a la gente que va pasando por la plaza mientras que esperan el próximo cambio de guardia. Llega Micaela buscando a su novio el cabo don José a lo que Morales y el resto de soldados le indican que no está en la compañía pero que llegará en el siguiente turno para, después, pedirle que espere junto a ellos a lo que ella responde que volverá cuando se produzca el cambio ("Je reviendrai quand la garde montante va remplacer la garde descendant"). Se produce el cambio de guardia mientras que, en escena, se observa a todos los niños imitando el cambio con gran interés. Cuando la nueva guardia está incorporada, Morales, antes de partir, le dice a Don José que una joven preguntaba por él y tras describirla, don José sabe que es Micaela, la joven huérfana que su madre acogió.
Tras la salida de las cigarreras, al lado del cuartel del regimiento, se produce el "fatal" encuentro entre don José y Carmen, una joven gitana que tenía a todos detrás de ella. Como respuesta, Carmen expone su filosofía del amor, un poco pesimista,
en la célebre habanera, en la que Bizet empleó una melodía de Sebastián Iradier.:[12]
|
|
Esta habanera "El amor es un pájaro rebelde" es un canto de amor rebelde y que queda resumido, casi leitmotiv de toda la ópera, en ese célebre "Si tu ne m'aimes pas, je t'aime; si je t'aime, prends garde a toi" (si no me quieres, te quiero; si te quiero, ten cuidado). Don José "pasa" del revuelo causado por la joven; ésta se acerca a su mesa y le lanza una flor a él, sólo es el inicio del embrujo que lo llevará "por el camino de la desventura".
Una vez que han entrado todas las mujeres en la fábrica tras finalizar el descanso, Don José se queda solo hasta que llega Micaela e inician un dúo que llega a la culminación con "Ma mère, je la vois"... "o souvenirs d'autrefoi" ("Mi madre, yo la veo"... "Oh recuerdos de otros tiempos"). Cuando Micaela sale de la plaza y se queda don José solo, se produce un gran alboroto en la fábrica de tabaco y salen todas las cigarreras de la fábrica; un grupo echa la culpa a Manuelita y el otro, a Carmen.
Una vez resuelto el alboroto, el teniente Zúñiga pregunta a don José sobre los hechos que han ocurrido a lo que éste indica que se produjo una pelea y una chica apareció con una x señalada en la cara, a la vez que culpa a Carmen, de lo que esta se defiende de forma burlona ("tra la la la...."). Zúñiga decide que la joven gitana va a ir al calabozo y le pide a don José que la lleve al calabozo. Mientras que espera a recibir la orden deja solo al brigadier junto a Carmen. La gitana trata de seducirlo ("Près de remparts de Seville", "Cerca de las murallas de Sevilla") y él, en principio se niega, para después aceptar. Es el comienzo del fin de don José: deja escapar a la joven gitana y acaba siendo encarcelado y degradado.
Acto II
En la taberna de Lilas Pastia.
Carmen se reúne con unos contrabandistas que están planeando un nuevo golpe, pero ella se niega a participar porque está esperando a su nuevo amor, don José. Poco después, llega el torero Escamillo, quien va camino de Granada y pasa por la taberna, es aquí cuando Escamillo inicia la marcha del torero a cual se unen todos los que están en la taberna. Se toma una copa y queda prendado por Carmen. Después, sigue su camino hacia Granada vitoreado por todos los presentes, mientras en la taberna solo quedan los contrabandistas, Carmen y el dueño del local.
Don José llega momentos más tarde y Carmen intenta convencerlo de que se una a los contrabandistas. Don José se niega inicialmente. Repentinamente, llega Andrés, el oficial de la guardia, y se produce una pelea entre ellos, lo que fuerza a don José a abandonarlo todo y unirse a Carmen y a los contrabandistas.
Acto III
En un paraje salvaje en las montañas, la guarida de los contrabandistas.
Carmen empieza a cansarse de los celos de don José. Cuando se echa las cartas con Frasquita y Mercedes, prevé su próxima muerte. Micaela acude a buscar a don José para que asista a su madre moribunda. Escamillo, interesado en Carmen, va también a la sierra para invitar a los contrabandistas a su próxima corrida.
Acto IV
En una plaza de toros.
Aclamado por la muchedumbre, Escamillo, en compañía de Carmen, entra a la plaza.
Empieza la corrida. Don José busca a Carmen y le pide que se vaya con él y que olvide a su nuevo amante. Carmen se ríe de él y don José, cegado por la ira, la apuñala hiriéndola mortalmente. En ese momento, sale Escamillo triunfante, mientras el público entusiasta lo vitorea.
Un éxito que Bizet no disfrutó
Carmen se estrenó en la Opéra-Comique de París, un coliseo de nivel mediano. Según parece, sus primeros fragmentos fueron recibidos con entusiasmo, en especial por sus melodías pegadizas y por el tema folclórico-romántico ambientado en Sevilla, ciudad que resultaba exótica y atrayente para el público francés. Sin embargo, a medida que avanzaba la representación, la actitud atrevida de Carmen y el tono negro del argumento provocaron el rechazo del público. Carmen no respondía al prototipo de relato romántico y edulcorado, visualmente vistoso y fácil de digerir. El balance final del estreno se puede calificar de fracaso, y con tal sensación murió Bizet.
Tras la muerte de Bizet, su amigo y compositor Ernest Guiraud reemplazó los pasajes hablados originales (característicos de la ópera-cómica) por recitativos. Esta revisión, publicada en 1877, pudo contribuir al éxito de la obra facilitando su difusión, especialmente en algunos teatros extranjeros en los que no se acostumbraba a alternar diálogo y música en una obra lírica, y a la vez permitió que pudiera representarse en la Ópera de París. Sin embargo, esta adaptación ha sido cuestionada, a menudo, por los musicólogos más puristas. En 1964, el musicólogo alemán Fritz Oeser, restableció la edición original, más fiel a la voluntad del compositor.[10]
Hoy en día, se representan ambas versiones, aunque la original goza de una ligera preferencia.
Sea como fuere, no cabe duda alguna que esta ópera goza de una gran popularidad. Está considerada como la ópera francesa más representada en todo el mundo.
Su éxito puede deberse, en parte, a los diferentes cambios que jalonan el libreto: escenas trágicas que contrastan con otros pasajes más ligeros, a veces cómicos (personajes como Frasquita, Mercedes, Dancaire o el Remendado), equilibrio entre escenas de algarabía con coros y figurantes, y otras más íntimas en las cuales las solistas pasan a primer plano, etc. Además, la música de Bizet, expresiva, elegante y colorista, su orquestación, sumamente refinada, sus melodías fáciles de memorizar (por ejemplo, no es necesario ser un amante de la música clásica o del bel canto, para acordarse del tema del preludio, la Habanera, o el tema del torero), no son ajenas al éxito alcanzado por esta ópera.
Entre las más bellas páginas de esta ópera cabe citar:
El preludio, una de las piezas orquestales más famosas de la historia de la Ópera.
En el primer acto: el coro de niños: "Avec la garde montante (Con la guardia entrante)"; el coro de las cigarreras "Dans l’air, nous suivons des yeux (En el aire seguimos nuestros ojos)"; la Habanera (que sirve de entrada al personaje de Carmen) "L’amour est un oiseau rebelle (El amor es un pájaro rebelde)"; el dúo "Parle-moi de ma mère (Cuéntame sobre mi madre)"; la seguidilla "Près des remparts de Séville (Cerca de las murallas de Sevilla)".
En el segundo acto: la canción gitana "Les tringles des sistres tintaient (Los sistrums de las barras tintinearon)"; las coplas del torero "Toréador, en garde (Toreador en guardia)";[13] el quinteto "Nous avons en téte une affaire (Tenemos un caso)"; el aire "La fleur que tu m’avais jetée (La flor que me lanzaste)".
En el tercer acto: el sexteto con coros "Écoute, compagnon, écoute (Escucha, compañero, escucha)"; el trío de las cartas "Mélons, coupons (Mezclemos, cortemos)"; el aire "C’est des contrebandiers, le refuge ordinaire (Son los contrabandistas, el refugio ordinario)".
En el cuarto acto Jazmín: el dúo con coro final "C’est toi, c’est moi (Eres tú, soy yo)".
Discografía
Año | Elenco (Carmen, José, Micaela, Escamillo) | Director, Compañía y Orquesta | Sello | Versión |
---|---|---|---|---|
1908 | Emmy Destinn, Karl Jörn, Minnie Nast, Hermann Bachmann | Director desconocido, Orquesta desconocida, cantada en alemán | Audio CD: Aura Music Cat: LRC 1900 | Recitativo |
1911 | Marguerite Mérentié, Agustarello Affré, Aline Vallandri, Henri Albers | François Ruhlmann, Coro de la Opéra-Comique, l'Orchestre Symphonique | Pathé | Diálogo |
1927 | Lucy Perelli, Jose de Trevi, Yvonne Brothier, Louis Musy | Piero Coppola, Coro y orquesta de la Opéra-Comique | HMV / Victor | — |
1928 | Raymonde Visconti, Georges Thill, Marthe Nespoulous, Louis Guénot | Élie Cohen, Coro de la Opéra-Comique, l'Orchestre Symphonique de Paris | Audio CD: Columbia Recording Cat: 27809 (Remasterizada en Pristine Audio) | — |
1931 | Gabriella Besanzoni, Piero Pauli, Maria Carbone, Ernesto Besanzoni | Carlo Sabajno, Teatro alla Scala Orchestra y coro, cantada en italiano | Audio CD: Myto Records | — |
1932 | Aurora Buades, Aureliano Pertile, Ines Alfani Tellini, Benvenuto Franci | Lorenzo Molajoli, Coro y orquesta del Teatro de La Scala, cantada en italiano | Audio CD: Phonographe Records | — |
1942 | Germaine Cernay, Raymond Berthaud, Ginette Guillamat, Lucien Lovano | Désiré-Émile Inghelbrecht, Coro y orquesta | Audio CD: Malibran—Music, originalmente emitida en Radio Provence | Diálogo |
1950 | Solange Michel, Raoul Jobin, Martha Angelici, Michel Dens | André Cluytens, Coro y orquesta de la Opéra-Comique | Audio CD: Naxos Historical Cat: 8.110238-39 | Diálogo |
1951 | Risë Stevens, Jan Peerce, Licia Albanese, Robert Merrill | Fritz Reiner, RCA Victor Orchestra | Audio CD: RCA Victor Red Seal | Recitativo |
1951 | Suzanne Juyol, Libera de Luca, Janine Micheau, Julien Giovannetti | Albert Wolff, Coro y orquesta de la Opéra-Comique | Audio CD: Preiser (originalmente Decca) | Recitativo |
1954 | Kerstin Meyer, Arne Hendriksen, Elisabeth Söderström, Sigurd Björling | Sixten Ehrling, Coro y orquesta de la Ópera Real de Estocolmo, cantada en sueco | Audio CD: Blubell | Diálogo |
1954 | Giulietta Simionato, Nicolai Gedda, Hilde Güden | Herbert von Karajan, Orquesta Sinfónica de Viena, Coro Infantil del Conservatorio de Viena, Coro de Musikverein de Viena[10] | - | Recitativo |
1959 | Victoria de los Ángeles, Nicolai Gedda, Janine Micheau, Ernest Blanc | Sir Thomas Beecham, Orquesta Nacional de la Radiodifusión Francesa, Coro de la Radiodifusión Francesa, Pequeños Cantores de Versalles | Audio CD: EMI Classics | Recitativo[14] |
1963 | Leontyne Price, Franco Corelli, Mirella Freni, Robert Merrill | Herbert von Karajan, Orquesta Filarmónica de Viena, Coro de la Ópera Estatal de Viena | Audio CD: RCA Victor Cat: 6199-2-RG | Recitativo |
1964 | Maria Callas, Nicolai Gedda, Andrea Guiot, Robert Massard | Georges Prêtre, Orquesta del Teatro Nacional de la Ópera de París, Coro René Duclos, Coro de niños Jean Pesneaud | Audio CD: EMI Classics | Recitativo |
1967 | Grace Bumbry, Jon Vickers, Mirella Freni, Justino Díaz | Herbert von Karajan, Orquesta Filarmónica de Viena, coro Vienna State Opera | DVD: Deutsche Grammophon Cat: 00440 073 4032 | Diálogo |
1970 | Grace Bumbry, Jon Vickers, Mirella Freni, Kostas Paskalis | Rafael Frühbeck de Burgos, Coro y orquesta del Théâtre National de l'Opéra | Audio CD: EMI Classics Cat: 724358550528 | Diálogo |
1973 | Marilyn Horne, James McCracken, Adriana Maliponte, Tom Krause | Leonard Bernstein, Orquesta y coro de Metropolitan Opera | Audio CD: Deutsche Grammophon Cat: 0 28942 74402 8 | Diálogo |
1975 | Tatiana Troyanos, Plácido Domingo, Kiri Te Kanawa, José van Dam | Sir Georg Solti, coro de John Alldis, coristas de Haberdashers' Aske's Boys' School, London Philharmonic Orchestra | Audio CD: Decca Cat: 414 489-2 | Diálogo |
1977 | Teresa Berganza, Plácido Domingo, Ileana Cotrubaş, Sherrill Milnes | Claudio Abbado, Sinfónica de Londres, Coro Ambrosiano, Coro de Niños Colegio G. Watson | Audio CD: Deutsche Grammophon | Diálogo |
1978 | Yelena Obraztsova, Plácido Domingo, Isobel Buchanan, Yuri Mazurok | Franco Zeffirelli, Carlos Kleiber, Orquesta y coro de Wiener Staatsoper | DVD: TDK DVD Video Cat: 8 24121 00097 4 | Diálogo |
1983 | Agnes Baltsa, José Carreras, Katia Ricciarelli, José van Dam | Herbert von Karajan, Filarmónica de Berlín, Coro de la Ópera de París | Audio CD: Deutsche Grammophon | Diálogo |
1984 | Julia Migenes-Johnson, Plácido Domingo, Faith Esham, Ruggero Raimondi | Lorin Maazel, Orquesta Nacional de Francia, Coro y coro de niños de Radio France, (Película dirigida por Francesco Rosi) | CD: CBS Masterworks DVD: Columbia TriStar Home Entertainment (2002, USA) Blu-ray: Gaumont (2010, France) (Carmen (película de 1984)) | Diálogo Costallat |
1987 | Agnes Baltsa, José Carreras, Leona Mitchell, Samuel Ramey | James Levine, Orquesta y coro de Metropolitan Opera | DVD: Deutsche Grammophon Cat: 00440 073 0009 | Diálogo |
1988 | Jessye Norman, Neil Shicoff, Mirella Freni, Simon Estes | Seiji Ozawa, Orquesta Nacional de Francia French National Radio Chorus | Audio CD: Philips Cat: V 72473 | Diálogo |
1994 | Béatrice Uria-Monzon, Christian Papis, Leontina Vaduva, Vincent Le Texier | Alain Lombard, Orchestre National Bordeaux Aquitaine | Audio CD: Auvidis Valois Cat: V 4734 | Dialogue Choudens |
2003 | Angela Gheorghiu, Roberto Alagna, Inva Mula, Thomas Hampson | Michel Plasson, Orchestre national du Capitole de Toulouse | Audio CD: EMI Classics Cat: 0724355743428 | Recitativo Choudens |
2006 | Anna Caterina Antonacci, Jonas Kaufmann, Ildebrando D'Arcangelo, Norah Ansellem | Antonio Pappano,, Orquesta de la Royal Opera House, Covent Garden, puesta en escena por Francesca Zambello | DVD/Blu-ray Decca | Fritz Oeser |
2009 | Anna Caterina Antonacci, Andrew Richards, Anne-Catherine Gillet, Nicolas Cavallier | John Eliot Gardiner, Orchestre Révolutionnaire et Romantique, dirigida para escenario por Adrian Noble | DVD/Blu-ray: Fra Prod. (2010, France) | |
2010 | Elīna Garanča, Roberto Alagna, Barbara Frittoli, Teddy Tahu Rhodes | Yannick Nézet-Séguin, Metropolitan Opera Orchestra, dirigida para escenario por Richard Eyre | DVD: Deutsche Grammophon | |
2010 | Stéphanie d’Oustrac, Gordon Gietz, Olga Pasichnyk, Jean-Luc Ballestra | Jean-Claude Casadesus, Ópera de Lille, (Dirigida para la escena por Jean-François Sivadier) | DVD: France Inter / MF / Ópera de Lille Cat: 597 501-9 | Diálogo |
2016 | Javier Sunico Raborg, Walter Neiva, Julian Kuerti,<Ca /> Pepe Corzo | Jean-Claude Casadesus, Ópera de Lille, (Dirigida para la escena por Javier Sunico Raborg) | DVD: France Inter / MF / Ópera de GRan Teatro Nacional - Perú |
Fuente: Grabaciones de Carmen en operadis-opera-discography.org.uk
Adaptaciones
Cine
- 1907: Carmen, película muda de Arthur Gilbert.
- 1909: Carmen, película muda de Gerolamo Lo Savio.
- 1912: Carmen, película muda de Theo Frenkel.
- 1913: Carmen película muda de Stanner Taylor con Marion Leonard.
- 1915: Carmen película muda de Raoul Walsh con Theda Bara.
- 1915: Carmen película muda de Cecil B. DeMille con Geraldine Farrar.
- 1915: Burlesque on Carmen, película muda de Charles Chaplin
- 1918: Carmen, película muda de Ernst Lubitsch con Pola Negri
- 1922: Carmen, película de George Wynn con Patricia Fitzgerald.
- 1927: Los amores de Carmen, película muda de Raoul Walsh con Dolores del Río
- 1931: Carmen, película de Cecil Lewis.
- 1933: Carmen, película de Jacques Feyder con Raquel Meller.
- 1940: Carmen la de Triana película de Florián Rey con Imperio Argentina.
- 1943: Carmen, versión cómica argentina de Luis César Amadori, con la actuación de Niní Marshall.
- 1945: Carmen, película de Christian-Jaque con Vivian Romance y Jean Marais.
- 1948: Los amores de Carmen, película de Charles Vidor.
- 1954: Carmen Jones, película estadounidense de Otto Preminger.
- 1978: Carmen, la que contaba 16 años de Román Chalbaud.
- 1983: Carmen, película de Carlos Saura.
- 1983: Prénom Carmen, film de Jean-Luc Godard (Francia, 1983)
- 1984: Carmen, película de la ópera de Francesco Rosi.
- 1984: La Tragédie de Carmen, tres películas de Peter Brook.
- 2003: Carmen, película de Vicente Aranda.
- 2005: U-Carmen e-Khayelitsha, película sudafricana de Mark Dornford-May.
- 2011: Carmen in 3D, una coproducción de RealD y la London’s Royal Opera House, película de Julian Napier.
Danza
- 1970: Carmen por Alberto Alonso con música de Rodión Shchedrín con Maya Plisétskaya
- 1975: Carmen por Roland Petit con Zizi Jeanmaire
- 1994: Carmen, ballet de Mats Ek con Ana Laguna.
- 2001: Carmen, por Ballet Flamenco de Madrid, en el patio central de Conde Duque, Madrid
- 2009: Carmen, por Sara Baras, en el Teatro Lope de Vega, Madrid.
- 2012: "Carm€n", por María Serrano sobre un libreto de Manu Marín en Audi Klassik Open Air Festival, Berlín
Música
- 1997: En su álbum solista, Classical, Wolf Hoffmann interpreta Preludio, Habanera y Aragonesa en versión rock instrumental
Referencias
↑ Martín Triana, José María (1992). El libro de la ópera (2.ª edición). Alianza Editorial, S.A. p. 250. ISBN 84-206-0284-1.
↑ La novela se publicó por primera vez en 1845 en forma serial en La Revue des Deux Mondes, y en formato libro en 1847 (tomado de la página de la Wikipedia francesa).
↑ Hammond A. "Music Note in programme for Carmen". Royal Opera House, Covent Garden, 1984.
↑ Briggs A D. "Did Carmen come from Russia?" en el programa de la Ópera Nacional Inglesa, 2004; el poema también forma la base de la ópera en un acto de Rajmáninov Aleko.
↑ Curtiss M. Bizet and his world. Nueva York, Vienna House, 1958, capítulo XXVII
↑ Wolff S. Un demi-siècle d'Opéra-Comique (1900–1950). André Bonne, Paris, 1953.
↑ Curtiss M. Bizet and his world. Nueva York, Vienna House, 1958, capítulo XXVII, p. 426.
↑ Dean W. Carmen's place in history. Folleto de la grabación dirigida por Solti para Decca, 1976.
↑ Dean W. Bizet. Londres, J M Dent & Sons, 1978.
↑ abcd Colecao Folha - Grandes Óperas. Vol 1. Bizet - Carmen. Editora Moderna. Sao Paulo. ISBN 978-85-16-04222-6
↑ «Statistics, 2005-10». Operabase. Consultado el 11 de septiembre de 2011.
↑ Enciclopedia de la música: Espasa Calpe
↑ (en inglés)
↑ Grabación histórica según La discoteca ideal de la ópera, de Roger Alier y otros, Enciclopedia Planeta, 1995. ISBN 84-08-01285-1; de excepcional calidad según La discoteca ideal de música clásica, de Kenneth y Valerie McLeish, Enciclopedia Planeta, 1996. ISBN 84-08-01038-7
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Carmen.
Wikisource en francés contiene el libreto de Carmen.- Versión íntegra de Carmen en la Ópera Estatal de Viena
- Discografía en Operadis
- Video clip: La Habanera de Carmen (Teresa Berganza & Plácido Domingo)
- Momentos Memorables:Votre toast
Another Carmen producción del Teatro Comunale di Bolonia- Notas y libreto en castellano
Versión integra de Carmen en el Teatro Argentino de La Plata temporada 2015 (Adriana Mastrángelo, Enrique Folger y Leonardo Estévez)