The use of the spellings -zz- vs. -z-
Is there any reason why some words are spelled with -zz-, but others are spelled with -z- between vowels?
My understanding is that either spelling can correspond to either of the following two consonant sounds: a long voiceless affricate [t.t͡s] or a long voiced affricate [d.d͡z]. (Phonologically, I've seen sources that indicate that Italian speakers may think of these as /t͡s.t͡s/ and /d͡z.d͡z/ respectively.) The linguistic sources I've read say that single [t͡s] and [d͡z] don't occur between vowels in (standard) Italian.
But some introductory descriptions that I see online use wishy-washy phrasing, like this one here:
Double z is pronounced almost the same as single z.
("Italian Language Guide". Bolding added by me.)
Is there any basis for saying that Italian speakers really pronounce -zz- "almost" the same as -z- rather than exactly the same as -z- (between vowels)?
If they are pronounced the same (as I think), why are some words spelled with -zz- and others with -z-?
pronunciation spelling geminate-consonants
New contributor
add a comment |
Is there any reason why some words are spelled with -zz-, but others are spelled with -z- between vowels?
My understanding is that either spelling can correspond to either of the following two consonant sounds: a long voiceless affricate [t.t͡s] or a long voiced affricate [d.d͡z]. (Phonologically, I've seen sources that indicate that Italian speakers may think of these as /t͡s.t͡s/ and /d͡z.d͡z/ respectively.) The linguistic sources I've read say that single [t͡s] and [d͡z] don't occur between vowels in (standard) Italian.
But some introductory descriptions that I see online use wishy-washy phrasing, like this one here:
Double z is pronounced almost the same as single z.
("Italian Language Guide". Bolding added by me.)
Is there any basis for saying that Italian speakers really pronounce -zz- "almost" the same as -z- rather than exactly the same as -z- (between vowels)?
If they are pronounced the same (as I think), why are some words spelled with -zz- and others with -z-?
pronunciation spelling geminate-consonants
New contributor
1
Welcome to Italian.SE!
– Charo♦
36 mins ago
Given how widely pronunciation varies among the speakers, I am skeptical of any linguistic source saying that this or that phoneme "doesn't occur". My intuition is that, since Italian is a language that was "written first, spoken later", whoever came up with those words imagined a distinction between z and zz (possibly due to the spelling in Greek?), but then speakers did pretty much whatever they wanted. I'll try to see if I can find some more concrete sources.
– Denis Nardin♦
11 mins ago
@DenisNardin: Those source probably simply refer to Standard Italian.
– DaG
4 mins ago
add a comment |
Is there any reason why some words are spelled with -zz-, but others are spelled with -z- between vowels?
My understanding is that either spelling can correspond to either of the following two consonant sounds: a long voiceless affricate [t.t͡s] or a long voiced affricate [d.d͡z]. (Phonologically, I've seen sources that indicate that Italian speakers may think of these as /t͡s.t͡s/ and /d͡z.d͡z/ respectively.) The linguistic sources I've read say that single [t͡s] and [d͡z] don't occur between vowels in (standard) Italian.
But some introductory descriptions that I see online use wishy-washy phrasing, like this one here:
Double z is pronounced almost the same as single z.
("Italian Language Guide". Bolding added by me.)
Is there any basis for saying that Italian speakers really pronounce -zz- "almost" the same as -z- rather than exactly the same as -z- (between vowels)?
If they are pronounced the same (as I think), why are some words spelled with -zz- and others with -z-?
pronunciation spelling geminate-consonants
New contributor
Is there any reason why some words are spelled with -zz-, but others are spelled with -z- between vowels?
My understanding is that either spelling can correspond to either of the following two consonant sounds: a long voiceless affricate [t.t͡s] or a long voiced affricate [d.d͡z]. (Phonologically, I've seen sources that indicate that Italian speakers may think of these as /t͡s.t͡s/ and /d͡z.d͡z/ respectively.) The linguistic sources I've read say that single [t͡s] and [d͡z] don't occur between vowels in (standard) Italian.
But some introductory descriptions that I see online use wishy-washy phrasing, like this one here:
Double z is pronounced almost the same as single z.
("Italian Language Guide". Bolding added by me.)
Is there any basis for saying that Italian speakers really pronounce -zz- "almost" the same as -z- rather than exactly the same as -z- (between vowels)?
If they are pronounced the same (as I think), why are some words spelled with -zz- and others with -z-?
pronunciation spelling geminate-consonants
pronunciation spelling geminate-consonants
New contributor
New contributor
edited 4 mins ago
sumelic
New contributor
asked 4 hours ago
sumelicsumelic
1415
1415
New contributor
New contributor
1
Welcome to Italian.SE!
– Charo♦
36 mins ago
Given how widely pronunciation varies among the speakers, I am skeptical of any linguistic source saying that this or that phoneme "doesn't occur". My intuition is that, since Italian is a language that was "written first, spoken later", whoever came up with those words imagined a distinction between z and zz (possibly due to the spelling in Greek?), but then speakers did pretty much whatever they wanted. I'll try to see if I can find some more concrete sources.
– Denis Nardin♦
11 mins ago
@DenisNardin: Those source probably simply refer to Standard Italian.
– DaG
4 mins ago
add a comment |
1
Welcome to Italian.SE!
– Charo♦
36 mins ago
Given how widely pronunciation varies among the speakers, I am skeptical of any linguistic source saying that this or that phoneme "doesn't occur". My intuition is that, since Italian is a language that was "written first, spoken later", whoever came up with those words imagined a distinction between z and zz (possibly due to the spelling in Greek?), but then speakers did pretty much whatever they wanted. I'll try to see if I can find some more concrete sources.
– Denis Nardin♦
11 mins ago
@DenisNardin: Those source probably simply refer to Standard Italian.
– DaG
4 mins ago
1
1
Welcome to Italian.SE!
– Charo♦
36 mins ago
Welcome to Italian.SE!
– Charo♦
36 mins ago
Given how widely pronunciation varies among the speakers, I am skeptical of any linguistic source saying that this or that phoneme "doesn't occur". My intuition is that, since Italian is a language that was "written first, spoken later", whoever came up with those words imagined a distinction between z and zz (possibly due to the spelling in Greek?), but then speakers did pretty much whatever they wanted. I'll try to see if I can find some more concrete sources.
– Denis Nardin♦
11 mins ago
Given how widely pronunciation varies among the speakers, I am skeptical of any linguistic source saying that this or that phoneme "doesn't occur". My intuition is that, since Italian is a language that was "written first, spoken later", whoever came up with those words imagined a distinction between z and zz (possibly due to the spelling in Greek?), but then speakers did pretty much whatever they wanted. I'll try to see if I can find some more concrete sources.
– Denis Nardin♦
11 mins ago
@DenisNardin: Those source probably simply refer to Standard Italian.
– DaG
4 mins ago
@DenisNardin: Those source probably simply refer to Standard Italian.
– DaG
4 mins ago
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
This isn't a complete answer, but while Googling to try to find out more, I came across the following explanation for why some speakers might think there is a difference in pronunciation:
The orthographic distinction between 'z' and 'zz' induces some speakers to distinguish length in pronunciation (spazi 'spaces' spatsi vs. spazzi 'you sweep' spattsi) despite the fact that, in the standard language, both spellings are pronounced long in intervocalic position. Given that northern Italians often fail to observe consonantal length distinctions, in their speech the differentiation of the two 'z''s may arise from hypercorrection.
(Martin Maiden, 1994, A Linguistic History of Italian, 3.1.3.4)
Maiden goes on to say that
In some southern varieties, however, 'z' is pronounced long when it continues original consonant + [tj] (e.g. in concezione 'conception', azione 'action' < conceptionem, actionem), but short when it continues original vowel + [tj] (e.g. in nazione 'nation', stazione 'station' < nationem, stationem).
But the distinction for this group of speakers doesn't seem to be related to the spelling. So I still don't know where the -zz- vs. -z- spelling distinction comes from.
New contributor
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "524"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
sumelic is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fitalian.stackexchange.com%2fquestions%2f10303%2fthe-use-of-the-spellings-zz-vs-z%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
This isn't a complete answer, but while Googling to try to find out more, I came across the following explanation for why some speakers might think there is a difference in pronunciation:
The orthographic distinction between 'z' and 'zz' induces some speakers to distinguish length in pronunciation (spazi 'spaces' spatsi vs. spazzi 'you sweep' spattsi) despite the fact that, in the standard language, both spellings are pronounced long in intervocalic position. Given that northern Italians often fail to observe consonantal length distinctions, in their speech the differentiation of the two 'z''s may arise from hypercorrection.
(Martin Maiden, 1994, A Linguistic History of Italian, 3.1.3.4)
Maiden goes on to say that
In some southern varieties, however, 'z' is pronounced long when it continues original consonant + [tj] (e.g. in concezione 'conception', azione 'action' < conceptionem, actionem), but short when it continues original vowel + [tj] (e.g. in nazione 'nation', stazione 'station' < nationem, stationem).
But the distinction for this group of speakers doesn't seem to be related to the spelling. So I still don't know where the -zz- vs. -z- spelling distinction comes from.
New contributor
add a comment |
This isn't a complete answer, but while Googling to try to find out more, I came across the following explanation for why some speakers might think there is a difference in pronunciation:
The orthographic distinction between 'z' and 'zz' induces some speakers to distinguish length in pronunciation (spazi 'spaces' spatsi vs. spazzi 'you sweep' spattsi) despite the fact that, in the standard language, both spellings are pronounced long in intervocalic position. Given that northern Italians often fail to observe consonantal length distinctions, in their speech the differentiation of the two 'z''s may arise from hypercorrection.
(Martin Maiden, 1994, A Linguistic History of Italian, 3.1.3.4)
Maiden goes on to say that
In some southern varieties, however, 'z' is pronounced long when it continues original consonant + [tj] (e.g. in concezione 'conception', azione 'action' < conceptionem, actionem), but short when it continues original vowel + [tj] (e.g. in nazione 'nation', stazione 'station' < nationem, stationem).
But the distinction for this group of speakers doesn't seem to be related to the spelling. So I still don't know where the -zz- vs. -z- spelling distinction comes from.
New contributor
add a comment |
This isn't a complete answer, but while Googling to try to find out more, I came across the following explanation for why some speakers might think there is a difference in pronunciation:
The orthographic distinction between 'z' and 'zz' induces some speakers to distinguish length in pronunciation (spazi 'spaces' spatsi vs. spazzi 'you sweep' spattsi) despite the fact that, in the standard language, both spellings are pronounced long in intervocalic position. Given that northern Italians often fail to observe consonantal length distinctions, in their speech the differentiation of the two 'z''s may arise from hypercorrection.
(Martin Maiden, 1994, A Linguistic History of Italian, 3.1.3.4)
Maiden goes on to say that
In some southern varieties, however, 'z' is pronounced long when it continues original consonant + [tj] (e.g. in concezione 'conception', azione 'action' < conceptionem, actionem), but short when it continues original vowel + [tj] (e.g. in nazione 'nation', stazione 'station' < nationem, stationem).
But the distinction for this group of speakers doesn't seem to be related to the spelling. So I still don't know where the -zz- vs. -z- spelling distinction comes from.
New contributor
This isn't a complete answer, but while Googling to try to find out more, I came across the following explanation for why some speakers might think there is a difference in pronunciation:
The orthographic distinction between 'z' and 'zz' induces some speakers to distinguish length in pronunciation (spazi 'spaces' spatsi vs. spazzi 'you sweep' spattsi) despite the fact that, in the standard language, both spellings are pronounced long in intervocalic position. Given that northern Italians often fail to observe consonantal length distinctions, in their speech the differentiation of the two 'z''s may arise from hypercorrection.
(Martin Maiden, 1994, A Linguistic History of Italian, 3.1.3.4)
Maiden goes on to say that
In some southern varieties, however, 'z' is pronounced long when it continues original consonant + [tj] (e.g. in concezione 'conception', azione 'action' < conceptionem, actionem), but short when it continues original vowel + [tj] (e.g. in nazione 'nation', stazione 'station' < nationem, stationem).
But the distinction for this group of speakers doesn't seem to be related to the spelling. So I still don't know where the -zz- vs. -z- spelling distinction comes from.
New contributor
edited 3 hours ago
New contributor
answered 3 hours ago
sumelicsumelic
1415
1415
New contributor
New contributor
add a comment |
add a comment |
sumelic is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
sumelic is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
sumelic is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
sumelic is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to Italian Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fitalian.stackexchange.com%2fquestions%2f10303%2fthe-use-of-the-spellings-zz-vs-z%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
1
Welcome to Italian.SE!
– Charo♦
36 mins ago
Given how widely pronunciation varies among the speakers, I am skeptical of any linguistic source saying that this or that phoneme "doesn't occur". My intuition is that, since Italian is a language that was "written first, spoken later", whoever came up with those words imagined a distinction between z and zz (possibly due to the spelling in Greek?), but then speakers did pretty much whatever they wanted. I'll try to see if I can find some more concrete sources.
– Denis Nardin♦
11 mins ago
@DenisNardin: Those source probably simply refer to Standard Italian.
– DaG
4 mins ago