Novela ligera
Una novela ligera (ライトノベル, raito noberu?), también llamada ranobe (ラノベ, ''ranobe''?), es un género literario típico japonés caracterizado por ser redactados con gramática en hiragana y katakana muy simples. El término es un wasei-eigo —término japonés inventado a partir de palabras del idioma inglés— de «light novel». Este género ha adquirido recientemente una gran popularidad en su país natal, y con frecuencia se usa para adaptar éxitos de manga o películas, aunque también puede ocurrir el caso inverso.
La mayoría de novelas ligeras se publican por entregas en periódicos y revistas con determinadas tramas para mantener interesado al lector, y cuando son editadas de forma independiente llegan a tener una recopilación extensa de Tankōbons;[1] (recopilación de capítulos de una sola serie). Hay que tener en cuenta que son de los pocos materiales impresos que los jóvenes japoneses pueden leer al estar escritos totalmente en hiragana/Katakana, cuando japoneses de tal edad todavía son incapaces de interpretar kanjis (como mínimo mil kanjis) y el elevando precio de un libro de autor extranjero traducido a estos alfabetos japoneses.
No hay restricción en cuanto a la extensión (en tomos y páginas) de una novela ligera; varía según las intenciones del autor.[2]
Comparado con las novelas occidentales, estas suelen tener títulos muy largos para que el lector identifique qué tipo de historia se trata.[3]
Detalle
Las novelas ligeras son una evolución de las revistas Pulp. Para apelar a su audiencia, en la década de 1970, muchas de las revistas Pulp japonesas ya habían cambiado del clásico estilo al popular estilo de cubiertas[Aclaración requerida]anime, comenzaron a poner ilustraciones al inicio de cada historia e incluir artículos sobre animes populares, películas y videojuegos. La narrativa evolucionó para apelar a las nuevas generaciones y adoptar un estilo completamente orientado a las ilustraciones. Las series populares son impresas como novelas.
Muy frecuentemente, se eligen novelas ligeras para ser adaptadas a ser anime, manga y películas live-action, y algunas de ellas son serializadas
Referencias
↑ «Vertical Vednesday In NYC: Lighten Up!» (en inglés). Advanced Media Network. 30 de julio de 2009. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2012. Consultado el 27 de diciembre de 2012.
↑ Por ejemplo To Aru Majutsu no Index es una novela "ligera" de 22 tomos, mientras Kyoukai Senjou no Horizon es 10 tomos de con 700 páginas cada uno (ver foto).
↑ Roberta Carolina (26 de marzo de 2013). «Por que (algumas) Light Novel's Possuem Títulos Longos?» (en portugués). Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016. Consultado el 3 de marzo de 2014. «Pan Tachibana (autor de "Dakara Boku wa, H ga Dekinai.") declara en una entrevista "Por lo menos, yo quería un título que llame la atención y al mismo tiempo fuera cautivante, y también permiten que los lectores sepan qué tipo de historia estaban tomando." De hecho, como él mismo explica, la competencia editorial es feroz, por eso autores son conscientes del título como diferenciador" No hay ninguna garantía de que alguien se tome el tiempo de leer la descripción de un libro, así que si el título es largo y tiene su propio significado en la descripción, sirve para el propósito ", dice Tachibana.»